【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日语语言的特点及学习方法》,欢迎阅读!
日语语言的特点及学习方法
摘要:本文分别从单词特点及句子结构两方面,详细说明了在日语学习过程中应该注意的内容及方法。从浅入深,由小到大,多角度讲解这种语言应该怎样学好它,以及介绍了几种常用的学习该语言的方法。
关键词:语言特点 技巧 掌握方法
日语作为一门语言,有其独特的风格。而对于一个中国人来说,学习日语则有着得天独厚的的优势。因为日语中的很多汉字意思与汉语相近,而且其汉字的音读也有规律,大多数汉字的音读只有一个,所以在积累到一定程度后,看到新的汉字组合就可以顺口读出,无须记忆了。但是,学习者也要认识到,任何语言要想精通都必须刻苦努力才行。
在语言比较上,英语学习与日语学习就各方面特点而言,就个人观点比较倾向于日语。首先日语的发音简单,所以入门相对比较简单;再者其文字当中有大量的汉字,中国人学起来会有一点亲切的感觉。不过任何一门语言的学习都需要大量的记忆和背诵,这是学习者的必经之路。所以在日语学习过程中,记忆这些大量的单词和句型除了长期不懈的勤奋以外,好的学习方法是非常重要的。
首先可以巧妙的利用汉字。因为前面提过在日语当中使用着大量的汉字,从这一点上来说日语是非常适合中国人来学的。具体说,可以利用“合璧”的方法来学习日语单词。不过我们先要熟练掌握一百多个日语常用汉字,如,利用“生”“気”这些出现频率非常高的字根,然后把他们拆开重新排列组合,就变成了许多新的单词。再比如,学习“先生”这个词时,可以通过前面学过的“先週”和“学生”这两个词,把其中的“先”和“生”单独拿出来重新组合就是“先生”这个新词,而且和在原来词中的读音是相同的。这样记起单词来就方便了许多,不用逐一的死记硬背,不但复习了前面的单词,而且这个新词也很容易就记住了。再有就是一些常用的字根会和许多词组合在一起,如“気”这个重要的字根可以组合成“天気”“元気”“人気”等常用单词,而且在这些单词中“気”的读音都是相同的。也就是说在记忆单词的时候,不但要记这个单词的整体读音,而且组成这个单词的每一个汉字读音也要记住,这样掌握了一定数量的单个汉字的读音以后,记单词就容易很多。
那么日语单词按词性结构分大致可分为以下几类:训读动词,这是日语单词中最重要的也是最难的一个内容,它基本上没什么记忆窍门,主要是熟练掌握,在熟记过程中记住常用的就够用了,总体上这样的单词数量还是有限的。再者就是音读动词和名词,在这部分内容中,汉字很多对我们学习起来还是比较有利的。还有一个特点是日语中的汉字数量是有限的,它们相互交错可以组成不同的单词,当学习者学习积累单词到一定数量以后,再学习新的单词也能自己读出来了。最后就是外来语,有一种方法就是把他们还原成原母语(这些多数是英语),记住该英语单词然后再记忆就可以了。以上这些分类识别的记忆方法都有助于我们掌握并记住这些日语单词。
以上基础过后就是正式的语言了,在这里我们又要开始重新学习,作为语言
构成的句子,首先接触到的就是语法,那么在语法书中都是通过各种句型来展现出来的。同时任何语言中句子的语法都是复杂多变的,这就给我们的学习带来一定的难度。我们要知道句型只是总结出来便于我们学习句子的一种形式,我们把总结出的句型再重新拆开进行分析,通过直译的方式翻译一下,在理解的基础上记忆起来就容易的多了。例如“——てもいいです。”这个句型,表示可以做某事。其中“て”是前面动词的て型,表示前面那个动作的中顿,“も”表示“也”,“いい”表示“好”,那么把这三个词合起来直译的话,就是做前面那个动作也好。再举一个比较典型的句型,进一步做一下说明。日语中“——なければならない。”是必须的意思。这个句型拆分的话就有点复杂,其中“な”表示否定,“ければ”表示假设,“ならない”是日语中表示否定的简体形式,举个具体事例“学校に行かなければならない。”直译的话就是学校不去的话不行,就是必须的意思。这个句型就是从双重否定表示肯定中译过来的,实际上它本身的意思是“不做这个动作不行”。这个典型的句子充分体现了日本人喜欢用否定的特点。从上述示例中不难总结出,句型要在理解的基础上去记忆才行,任何死记硬背的方式到最后都不能使句型被灵活的掌握和正确的运用。
以上是一些日语语言的基本特点,那么作为一种语言,它必然会发生听说写以及理解的动作,而最先关注的就是听和说,这一点在李阳的疯狂英语学习法中就有强调指出。那么语言是相通的,英语学习的方法只要是好的,在日语中也可以使用。事实证明李阳的学习方法还是有效的,而我国传统的以写和记为主的学习方法,对于自学来说远远不如李阳的以用和说为主的疯狂学习法来得有效。不过既然都是学习,如果时间过长就不免有些枯燥乏味,这是学习者的通病,那么下面就给大家总介绍一些学起来较为轻松有趣的方法。
有一种我们称之为绕口令学习法,我们都知道日语属于亚洲语系,它的发展历程中直接或间接受汉语的影响较大,其最大的发音特点就是词与句的声调较为单纯,平直为主,一般仅是首尾有升降起伏,但是又没有英语那么大的升降变化。这一点与汉语较为相似。第二就是日语的基本因素是五十个假名,其中绝大部分在汉语中都有相同或相似因素,因此,练习中国的绕口令对于练习日语发音很有好处。而且,绕口令本身就可以纠正一些人的发音不清楚问题, 多说多练自然会提高一个人说话的流利程度。不过我们要注意,绕口令学习法不是求速度,而是着重于清晰,还要保持整个绕口令发音要平,直,清楚。特别强调一下,对于方言味浓厚者有好处,可以有效纠正及防止中国方言式的日语发音。这样练习一段时间中国的绕口令后,还可以找一些日语的绕口令来练习,效果会更好。
再有也可以通过看漫画,影视剧或是听一些日文的歌曲,这些方法是培养我们学习日语的兴趣。为什么这么说,一般日语教材中出现的语言都不可避免的带有较强的书面用语的味道,不太实用,也不太容易引起学习者的兴趣,在一定程度上还限制了学习者的学习欲望。因此,学习者要主动寻找适合自己的学习方法,很多人都知道日本的漫画很好,而且里面用的语言都是时下最流行的,是活的日语教材。还有一点就是它的内容很吸引人,其中有大量的文字,配合着内容即使水平不高的人也能边看边学。这样的话,读起来没有学习的辛苦感,却能收到好的学习效果。相应的,根据个人能力喜好,也可以找一些日文版的报刊杂志来看,效果一般都不错。再者找一些影视剧看一看,不过要是日文发音和日文字幕,不
本文来源:https://www.wddqxz.cn/cc0ea041551252d380eb6294dd88d0d232d43c43.html