【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗自江陵沿流道中翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗自江陵沿流道中翻译赏析
《自江陵沿流道中》作者为唐朝文学家刘禹锡。其古诗全文如下: 三千三百西江水,自古如今要路津。 月夜歌谣有渔父,风天气色属商人。 沙村好处多逢寺,山叶红时觉胜春。 行到南朝征战地,古来名将尽为神。 【前言】
《自江陵沿流道中》这首诗写江陵地理位置,江上所见景色,并抒发历史感慨。首联取意民间歌谣,写长江水程之长,江陵地理位置重要。 【注释】
1、江陵:即荆州唐代设江陵府,在江汉平原西部,是长江沿岸的重要交通口岸,在湖北省中部,称荆沙市。作者出三峡后,再从江陵沿江而下,途中作了这首七律。
2、西江:是唐代民间对这一段长江的称谓
3、津:指渡口,在京广铁路修建之前,江陵也是南北陆路交通的通道,所以说“要路津”,即水路交通的要道。 4、渔父:渔翁,泛指打渔的人。
5、沙村:指沙市,在长江北岸,原为江陵县的一个村镇,因贸易交通而逐渐繁荣,辟为通商口岸,1949年改称沙市,后与江陵县合称荆沙市。
1
6、南朝:从公元420年东晋灭亡到589年隋朝统一,其间共一百七十年,形成南北对峙的政治局面,又称南北朝,南朝从刘裕代晋,到陈朝灭亡,历经宋、齐、梁、陈四个朝代。 【鉴赏】
这首诗写江陵地理位置,江上所见景色,并抒发历史感慨。首联取意民间歌谣,写长江水程之长,江陵地理位置重要。颔联写江面上渔翁在月夜唱着民歌,而船上往来贸易的商人只关心天气。颈联说沙市沿江一带寺院很多,枫叶放红时秋光胜春光。尾联抒发感慨:这又是战略要地,南朝一百七十年在这里征战不断,Org而那些名将全都亡故;言外之意在呼应前联:人民各安生理,渔夫唱民歌、打渔,商人观察着天气,众多的寺庙中罄声不断,而江山依旧美好,大江东流,秋光胜春。
---来源网络整理,仅供参考
2
本文来源:https://www.wddqxz.cn/cbf48b6a74c66137ee06eff9aef8941ea76e4b3d.html