【经典诗句】“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。”赵师秀《约客》全诗翻译赏

2023-03-16 18:06:23   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【经典诗句】“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。”赵师秀《约客》全诗翻译赏》,欢迎阅读!
全诗,灯花,棋子,诗句,有约
【经典诗句】“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。”赵师秀

《约客》全诗翻译赏

有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

指定的客人午夜后没有来。在无聊无聊的等待中,他下意识地拿起棋子,敲了敲,抖掉了桌上的灯笼。

[出自]南宋赵师秀《约客》

黄梅时节家里下雨,绿草池塘里到处都是青蛙。 有约不来过夜半, 闲敲棋子落灯花。 笔记:

①约客:约请客人来相会。

② 黄梅时节:农历四、五月份,江南的李子黄熟。其中大部分是雨季和雨季,成为“梅雨季节”,因此在江南雨季被称为“黄梅季节”。它指的是初夏江南李子成熟的季节。 ③家家雨:家家户户都赶上下雨。形容处处都在下雨。 ④ 到处都是青蛙:青蛙到处跳,到处叽叽喳喳。 ⑤有约:即邀约友人。

⑥ 落灯花:在古代,它被油灯照亮,灯的中心被烧毁。当它落下时,它看起来像一朵闪闪发光的花。使倒下。灯笼花:灯芯烧坏时形成的花。 约客选自《清苑斋集》(《南宋群贤小集》本)。 翻译1

一个梅雨绵绵的夜晚,乡村池塘中传来阵阵蛙鸣。

等到朋友按约定下棋,已经是午夜了。他无聊地敲着棋子,灯灰掉在了棋子上。 译文2

梅子黄了,家家户户都笼罩在烟雨之中。 远远近近那长满青草的池塘里,传出蛙声阵阵。

被邀请的客人说他们已经来了,但他们还没有来。刚刚过了午夜。

我手拿棋子轻轻地敲击着桌面,等着客人,只看到灯花隔一会儿就落下一朵……


欣赏:

《约客》是赵师秀的特“秀”之作。该诗写的是诗人在一个风雨交加的夏夜独自期客的情景。诗歌采用写景寄情的写法,表达了诗人内心复杂的思想感情。是一首情景交融、清新隽永、耐人寻味的精妙小诗。

这首诗的前两行描绘了长江以南的夏雨。在梅雨季节,雨是连续的,池塘水上升,青蛙的声音是恒定的。乡村风景是如此清新、宁静、和谐、美妙。然而,“所有的风景词都是情感词”。在这里,诗人写风景不是为了写风景,而是在风景中表达自己复杂的思想和感情。《家雨》不仅描绘了夏季梅雨的无所不在和突如其来的密集,展现了乡村风景的清新与宁静,还暗示了客人不能按时赴约的客观原因,揭示了诗人对梅雨连绵的阴雨天气的无奈。《遍地青蛙》不仅描述了池塘里青蛙的声音,还用声音来烘托梅雨季节乡村夜晚的宁静和谐气氛。同时,它也反映了诗人孤独不安的心态。从视觉和听觉两个方面,这两首诗生动、真实地展现了诗人在夜深人静时独自等待客人,但客人从未出现的独特心理感受。乡间连绵不绝的阵雨,接二连三的青蛙鼓,本来是很和谐、很美的,但令人讨厌的是,连绵不绝的雨挡住了朋友的约定,如青蛙鼓的声音,扰乱了诗人的心境。此时此刻,诗人多么希望他的朋友们能不畏风雨准时到来,和他一起下象棋解愁啊!

诗歌后两句于叙事中抒情,表达了诗人孤独寂寞、百无聊奈、烦躁不安、茫然若失的复杂心情。窗外的雨,密密匝匝,池塘的蛙,聒聒噪噪,桌上的灯,摇摇曳曳。为了先前的约定、为了诺言、为了友谊,尽管夜已深,人已静,灯芯上的灯花拨了一次又一次,但是,诗人始终没有放弃,仍然坚持等待着“客”的到来,而有约在先的客人却一直未能露面。面对此情此景,诗人内心可谓“别是一番滋味”,那种焦虑与无奈之情更是“剪不断,理还乱”。第三句“有约不来过夜半”就是这种情和景的契合。作为由景到情的过渡,此句虽是叙写友人失约,但是,诗中却寓含了诗人几多的期盼与焦虑、几多的失望与遗憾。“闲敲棋子落灯花”,一“敲”字用得更为精妙,再用一“闲”字加以修饰,这一细节更是让人们十分真切地读出了诗人内心几多的无聊与无奈、几多的烦躁与不安、几多的茫然与失落、几多的孤寂与闷倦。透过此句,我们仿佛看到了茫茫雨夜中,寂寞小屋内,摇曳的灯光下,形单影只的诗人枯坐桌前,无聊地把玩棋子而又茫然无奈的情景。一个重情重义而又孤寂惆怅者的形象便凸现在读者眼前。这两句实中有虚,写友人失约薄情,诗人守信重义,表现了诗人复杂的思想感情和对友人的淡淡的责备,只是由于有前两句清新恬静、和谐美妙的乡村之景的渲染,才使读者感受到诗人内心又是那么的坦然和平静,对友人的责备又是那么的轻描淡写。

总之,这首诗充满了浓郁的乡村生活气息。这是一首清新隽永、婉约含蓄、发人深省的优美诗篇。可以想象,如果诗人要求的“客人”能读到这首诗,他会为自己的失约感到内疚和不安,并从心底承担责任。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/c8e404a5e63a580216fc700abb68a98270feac4f.html

相关推荐