精读精讲系列 《诗经》蝃蝀

2022-11-06 11:06:20   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《精读精讲系列 《诗经》蝃蝀》,欢迎阅读!
精讲,精读,诗经,系列


相鼠

【原文】

相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为? 相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟? 相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死? 【注释】

(1)相〔xiàng〕:视,看。 (2)仪:指庄重威严的仪容外表。 (3)何为:做什么,表诘问。一说为何。

(4)止:止息,容止,指人行为合乎礼法规范。一说通,知耻之心。 (5)俟〔〕:等待。 (6)遄〔chuán〕:快,迅速。 【译文】

老鼠尚有皮,人却没威仪。人若无威仪,为何不去死?老鼠尚有牙,人品反低下。人品若低下,不死还等啥?老鼠尚有体,人却不讲礼。人若不讲礼,不死有何益? 【解读】

这首诗古有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,班固《白虎通义·谏诤篇》则认为是妻谏夫之诗,此本《鲁诗》说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与本诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。






《诗经》中写到的有五首(《雨无正》鼠思泣血之鼠通癙,未计),除本诗外,其他四首都是直接把鼠作为痛斥或驱赶的对象,确实老鼠过街,人人喊打,自古而然。而本诗却有所不同,偏偏选中丑陋、狡黠、偷窃成性的老鼠与卫国在位者作对比,公然判定那些长着人形而寡廉鲜耻的在位者连老鼠也不如,诗人不仅痛斥,而且还要他们早早死去,以免玷污这个崇高的字眼。至于所刺的在位者是谁,所刺何事,虽曾有过多种说法,但我以为已无法考实,翻开卫国的史册,在位者卑鄙龌龊的勾当太多,如州吁弑兄桓公自立为卫君;宣公强娶太子伋未婚妻为;宣公与宣姜合谋杀太子伋;惠公与兄黔牟为争位而开战;懿公好鹤淫乐奢侈;昭伯与后母宣姜乱伦……父子反目,兄弟争立,父淫子妻,子奸父妾,哪一件不是丑恶之极、无耻之尤!这些在位者确实禽兽不如,禽兽尚且恋群,而他们却是骨肉相残。本篇诗人咬牙切齿,无疑是有感而发。拙著《诗经选注》曾指出:《相鼠》一诗就是卫国统治者丑恶行为的总概括,有强烈的现实战斗性。

本篇三章重叠,以鼠起兴,反覆类比,意思并列,但各有侧重,第一章无仪,指外表;第二章无止()”,指内心;第三章无礼,指行为。三章诗重章互足,合起来才是一个完整的意思,这是《诗经》重章的一种类型。本诗尽情怒斥,通篇感情强烈,语言尖刻,所谓痛呵之词,几于裂眦”(牛运震《诗志》);每章四句皆押韵,并且二、三句重复,末句又反诘进逼,意在笔先,一波三折”(陈震《读诗识小录》,既一气贯注,又回流激荡,增强了讽刺的力量与风趣。






本文来源:https://www.wddqxz.cn/c87f55b3fd00bed5b9f3f90f76c66137ef064f1c.html

相关推荐