日语 歇后语

2023-01-06 20:52:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日语 歇后语》,欢迎阅读!
日语,歇后语


前文 后文 かけことば→こころ

Q挨打 忘得快 Qはどつかれても→すぐ忘れる

爱克斯光照人 看透了你 X線で人を照らす→君の心底見え透いている

八十岁考状元 人老心不老 80になってなお科挙の試験を受ける→年はとっても気持ちは若い

八仙过海 各显其能 8仙人(日本では七福神)が海を渡る→それぞれが腕前を競う

巴掌穿鞋 行不通 手の平で靴をはく→通らない→実行できない

拔苗助长 好心办坏事 はやく大きくなれと苗を引っ張って抜いてしまう→恩がかえって仇になる。よかれと思ってしたことなのに

霸王别姬 无可奈何 覇王虞美人との別離→いかんともなしがたし

班门弄斧 充内行(=献丑) 専門家の前で芸を披露する→釈迦に説法(=お粗末ながら)

半路出家 从头学起 中途から出家する→頭(剃髪)から勉強する

薄冰上走路 提心吊胆 薄氷の上を歩く→おっかなびっくり。びくびくもの 背水作战 不留后路 背水の陣→後がない

闭着眼睛趟河 听天由命 目を閉じて川を渡る→運を天にまかせる

病入膏肓 不可救药(没法治) 病膏肓に入る→救いようがない。つける薬がな

菜刀切豆腐 不费劲 包丁で豆腐を切る→力は要らない 敞开窗子 说亮话 窓を全開して→何もかも率直に話をする

城门失火 池鱼遭殃(殃及池鱼) 城門の火事→池の魚がとばっちり 吃不了 兜着走 食べきれない→包んで持ってかえる 出头的钉子 先挨打 頭の出た釘→最初に打たれる

初生的牛犊 不怕虎 生まれたばかりの子牛→怖いもの知らず

滚水煮饺子 你不靠我,我不靠你 煮えたぎった湯で餃子を煮る→互いに寄り合わない(頼りにしない=孤軍奮闘)

过桥拆桥 断了后路(忘了前情) 橋を渡り終えたあとその橋をばらしてしまう→前に受けた人情(恩)を忘れ縁をきってしまう

过年娶媳妇 双喜临门 正月の嫁とり→おめでたが二つ一度にやってきた 海底捞针 往哪儿去找(枉费心机) 海底で針を捜す→何処を捜せというのか(無駄な努力)

耗子给猫拜年 拼命讨好(送上门的口福) 鼠が猫に年賀の挨拶→命がけのご機嫌とり(相手の方から飛び込んできたうまい話)

后半夜做美梦 好景不长 夜の明け方にすばらしい夢→長続きしないよい目 花木兰从军 女扮男装 木蘭の従軍→男装の麗人(偽名を使っての代替) 花和尚 念不出真经来 (水滸伝の「魯智深」のような)生臭坊主→まともなお経(腕前→技術)はよめない

画蛇添足 多此一举 蛇に足をか描きくわえる→かえって余計なことをする(蛇足)

皇帝的女儿 不愁嫁 皇帝の娘→嫁入り先の心配なし(ブランド商品なら販売先に困らない)

火上浇油 越烧越旺 火に油を注ぐ→ますます燃え盛る






火烧眉毛 且顾眼前(迫在眉睫) 火が眉毛を焼く→焦眉之急(目先の事しか考えられない)

火烧屁股 坐不稳 お尻に火がつく→じっとしておれない。落ち着いて座っておれない

机器人谈恋爱 没有感情 ロボットの恋→感情(人情味)なし

机车的头灯 只照别人,不照自己 機関車のヘッドライト→他人だけ照らして自分は照らさない

鸡蛋碰石头 不自量力 卵が石にぶつかる→身の程知らず

甲鱼咬人 死不松口 すっぽんが人にかみつく→くらいついたら死んでも離さない

江山易改 本性难移 山河の改造は容易いが→人の気持ちを移し変えるのは難しい

借花献佛 顺水人情 人様の花で供養する→他人のふんどしで相撲をとる 进了港的船 遇不到什么风浪 入港した船舶→大した風波には会わない(もう後は大丈夫)

开封到洛阳 古都(咕嘟)古都(咕嘟) 開封から洛陽→ことこと。ぐつぐつ(擬声語)

看病的先生 不请不来 往診の先生→お願いしなければ来てくれない 口里含冰糖 嘴甜 口に氷砂糖→口が甘い(耳触りのよい言葉をいう) 夸嘴的商人 没好货法 螺吹きの商人→よい物(者)なし

快刀斩乱麻 干净利落 快刀乱麻→すかっと爽やかな(問題解決) 狼吃东郭先生 恩将仇报 狼が東郭先生を食い殺す→(助けてもらった)恩を仇で返す

老电线杆儿 挂的衔(线)越来越多 古い電柱→掛かっている線(=肩書き)は益々増える

老虎打架 没人敢劝 虎の喧嘩→怖がって誰も仲裁しない。触らぬ神にたたりな

老和尚念经 照本宣科(有气无力,千篇一律) 年寄りのお坊さんの読むお経→お経の棒読み。融通がきかない

临阵磨枪 赶不上了 戦争を控えて武器を磨く→泥縄。間に合わぬ 临时抱佛脚 来不及 叶わぬときの神頼み→それでは間に合わない 留得青山在 不怕没柴烧 木の茂った山(健全な体や組織)さえ残っていれば→薪(再起)には困らない

刘备招亲 弄假成真 劉備玄徳の嫁とり→うそから出た誠

刘备遇到诸葛亮 如鱼得水 劉備が諸葛孔明に出会う→魚が水を得たのと同じ。鬼に金棒

六月的天,孩子的脸 说变就变 六月の空模様と子供の顔色→あれっという間にすぐ変わる

鲁班门前卖艺 班门弄斧 魯班の家の前で芸を披露→専門家の前で技能を見せびらかす(身の程知らず)

螺丝的肚子 心肠歪 螺子くぎのお腹→ひねくれ捻じ曲がっている

骆驼进狗窝 有门无法入 駱駝が犬小屋に入ろうとする→入り口はあるが入れない

落地的水银 无孔不入 地面に落ちた水銀→何処へでももぐりこむ




本文来源:https://www.wddqxz.cn/c76d795abe23482fb4da4cb0.html

相关推荐