“郑弘字巨君”阅读原文及翻译

2023-03-18 22:09:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《“郑弘字巨君”阅读原文及翻译》,欢迎阅读!
原文,翻译,阅读
郑弘字巨君〞阅读原文及翻译

阅读下面文言文,答复以下问题。

郑弘字巨君,会稽山阴人也。从祖吉,宣帝时为西域都护。弘少为乡啬夫,太守第五伦行春,见而深奇之,召署督邮,举孝廉。

弘师同郡河东太守焦贶。楚王英谋反觉察,以疏引贶,贶被收捕,疾病于道亡没,妻子闭系诏狱,掠考连年。诸生故人惧相连及,皆改变名姓,以逃其祸,弘独髡头负鈇锧,诣阙上章,为贶讼罪。显宗觉悟,即赦其家属,弘躬送贶丧及妻子还乡里,由是显名。

拜为驺令,政有仁惠,民称苏息。迁淮阳太守。四迁,建初初,为尚书令。后出为平原相,征拜侍中。建初八年,代郑众为大司农。旧交阯七郡奉献转运,皆从东冶泛海而至,风波艰阻,沉溺相系。弘奏开零陵、桂阳峤道,于是夷通,至今遂为常路。在职二年,所息省三亿万计。时岁天下遭旱,边方有警,人食缺乏,而帑藏殷积。弘又奏宜省奉献,减徭费,以利饥人。帝顺其议。

元和元年,代邓彪为太尉。时举将第五伦为司空,班次在下,每正朔朝见,弘曲躬而自卑。帝问知其故,遂听置云母屏风,分隔其间,由此以为故事。在位四年,奏尚书张林阿附侍中窦宪,而素行臧秽,又上洛阳令杨光,宪之宾客,在官贪残,并不宜处位。书奏,吏与光故旧,因以告之。光报宪,宪奏弘大臣漏泄密事。帝诘让弘,收上印绶。弘自诣廷尉诏敕出之。因乞骸骨归,未许。病笃,上书陈谢,并言窦宪之短。帝省章,遣医占弘病,比至已卒。临殁悉还赐物,敕妻子褐巾布衣素棺殡殓,以还乡里。

督邮:官名。 交阯:泛指五岭以南,辖境相当于今广东广西大部和越南的北部中部。 正朔:农历正月初一廷尉:官名,掌刑狱。

6.以下句子中,加点的词的解释不正确的一项为哪一项A. 诣阙上章,为贶讼罪。 拜访

B. 于是夷通,至今遂为常路 平坦 C. 帝诘让弘,收上印绶 责备 D. 帝省章,遣医占弘病 观察

7. 以下各组语句中,加点的词意义、用法都相同的一组是A. 皆改变名姓,以逃其祸 以其求思之深而无不在也 B. 为贶讼罪 为国者无使为积威之所劫哉

C. 旧交阯七郡奉献转运,皆从东冶泛海而至 吾尝跂而望矣,不如登高之博见也 D. 因乞骸骨归,未许 不如因而厚遇之

8.以下对文中语句的解释,不符合文意的一项为哪一项A. 见而深奇之,召署督邮,举孝廉 A.焦贶冤死,门生、老朋友都害怕被牵连,纷纷躲避,而郑弘抱必死之心,为恩师奔波辩白,最后使冤情得以昭雪。

B.交阯七郡从海上运输贡品接连发生沉船事故,做大司农的郑弘便下令修建道路,在职两年,


省下的利息共三亿万。

C.每年正月初一,大臣朝见皇帝时,已做太尉的郑弘对曾奖掖自己而现在品级在自己之下的司空第五伦恭顺而自谦。

D.郑弘上书弹劾了依附权贵窦宪、有贪污等秽行的尚书张林和窦宪的门客贪婪凶残的洛阳令杨光,但是没有奏效。

参考答案:


本文来源:https://www.wddqxz.cn/c76493c185c24028915f804d2b160b4e777f818c.html

相关推荐