古诗苏东坡北归翻译赏析

2022-05-07 02:15:20   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗苏东坡北归翻译赏析》,欢迎阅读!
苏东坡,古诗,赏析,翻译
古诗苏东坡北归翻译赏析

文言文《苏东坡北归》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 东坡还至庾岭上,少憩村店。有一老翁出,问从者曰:“宜为谁?”曰:“苏尚书。”翁曰:“是苏子瞻欤?”曰:“是也。”乃前揖坡曰:“我闻人害公者百端,今日北归,是天佑善人也。”东坡笑而谢之,因题一诗于壁间云:“鹤骨霜髯心已灰[1] ,青松夹道手亲栽。问翁大庾岭头住,曾见南迁几个回? 【注释】 东坡:苏东坡,即苏轼。曾贬官至惠州、儋州(今广东、海南一带) 庾岭:即大庾岭在今江西、广东交界处 苏尚书:苏轼曾官至礼部尚书,故称苏尚书 鹤骨霜髯(án)心已灰:这是苏轼形容自己的形态与心 【翻译】 苏东坡被调回,到了庾岭这个地方,在一个野外的小里休息一下。有个老者问东坡的随行人员:这个人大概是谁啊?回答:是尚书苏东坡啊。老者说:难道就是苏子瞻吗?回答说是啊。于是就上前给东坡拜会说:我听说有人想尽办法来害您,今天您得以调回,是上天保佑好人啊。东坡听了含笑而谢。并且在小店的墙壁上写了一首诗:鹤骨霜髯心已灰,青松夹道手亲栽。问翁大庾岭头住,曾见南迁几个回?

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/b9cd9639393567ec102de2bd960590c69ec3d8bd.html

相关推荐