古诗效古·自古有秀色翻译赏析

2022-08-18 01:17:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗效古·自古有秀色翻译赏析》,欢迎阅读!
秀色,古诗,赏析,自古,翻译
古诗效古·自古有秀色翻译赏析

《效古·自古有秀色》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 自古有秀色,西施与东邻。 蛾眉不可妒,况乃效其颦。 所以尹婕妤,羞见邢夫人。 低头不出气,塞默少精神。 寄语无盐子,如君何足珍。 【前言】 《效古二首》是唐代伟大诗人李白创作的组诗作品。这两首诗写出了作者初入长安待诏翰林时思想活动,第二首讥讽嫉妒者,流露出得意的心态。 【注释】 《史记》:武帝时,幸夫人尹婕妤,与邢夫人同时幸,有诏不得相见。尹夫人自请武帝,愿望见邢夫人,帝许之。即令他夫人饰,从御者数十人,为邢夫人来前。尹夫人前见之,曰:“非邢夫人身也。帝曰:“何以言之?”对曰:“视其身貌形状,不足以当人主矣。”于是帝乃诏使邢夫人衣故衣,独身来前。尹夫人望见之,曰:“此真是也。”于是乃低头俯而泣,自痛其不如也。 ⒁《史记·日者传》“伏轼低头,卒不能出气。《颜氏家训》“公私宴集,谈古赋诗,塞默低头,欠伸而已。 ⒂无盐,战国丑妇钟无盐,齐宣王之王后。 【翻译】 自古以来都有美人,西施与她的东邻东施。蛾眉不可妒忌,何况效仿她皱着眉头。所以尹婕妤很明智,一见邢夫人就自叹不如。低头连大气也不敢出,沉默不作一声。无盐子啊,丑陋如斯!你有什么可珍爱的。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/b8cebf88e209581b6bd97f19227916888486b9bd.html

相关推荐