【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《蝶恋花·出塞》原文及翻译》,欢迎阅读!
《蝶恋花·出塞》原文及翻译
语文网小编给各位考生筛选整理了:豪放派古诗词《蝶恋花·出塞》原文,《蝶恋花·出塞》原文翻译,《蝶恋花·出塞》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注语文网。
一、《蝶恋花·出塞》原文
今古河山无定据。画角声中,牧马频来去。满目荒凉谁可语?西风吹老丹枫树。从前幽怨应无数。铁马金戈,青冢黄昏路。一往情深深几许?深山夕照深秋雨。 二、《蝶恋花·出塞》原文翻译
从古至今江山兴亡都无定数,眼前仿佛战角吹响烽烟滚滚战马驰骋来来去去,黄沙遮日满目荒凉谁可同语?只有萧瑟的西凤吹拂着枯老鲜红的枫树。从前愁苦凄滚的往事无穷无尽,铁马金戈南征北战,最终只剩日落黄昏青草掩藏着坟墓。满腹幽情情深几许,夕阳照射深山飘洒着潇潇秋雨。
三、《蝶恋花·出塞》作者介绍
纳兰性德,叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年因病错过殿试。康熙十五年补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。纳兰性德曾拜徐乾学为师。他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识,为今后发展奠定基础。纳兰性德于康熙二十四年五月三十日溘然而逝,年仅三十岁。纳兰性德的词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。 提示:以上是豪放派诗词《蝶恋花·出塞》原文,《蝶恋花·出塞》原文翻译,《蝶恋花·出塞》作者介绍,语文网所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/b48d2afea517866fb84ae45c3b3567ec112ddc7a.html