李广射虎文言文翻译及注释

2023-09-23 03:42:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《李广射虎文言文翻译及注释》,欢迎阅读!
李广,虎文,言文,注释,翻译
李广射虎文言文翻译及注释

李广出门打猎时,看见草丛中的一块大石,以为是老虎,所以一箭射去,石头吞没了箭头。于是,李广在原地多次重复射箭,但是箭没有能够再次射进石头里。李广以前住过的郡里曾经有老虎,曾他亲自射杀了它。在右北平住时,李广射过老虎,老虎跳起来伤了李广,李广最终也射杀了它。中:射中。镞:金属制作的箭头。复:再。 扩展资料

《李广射虎》是出自司马迁《史记》的一篇文言文。 文言文

广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之石也。因复更射之,终不能复入石矣。广所居郡闻有虎,尝自射之。及居右北平射虎,虎腾伤广,广亦竟射杀之。

注释

1、中:射中。

2、镞:金属制作的箭头。 3、复:再。 4、尝:曾经。

5、右北平:古地名,今河北境内。 6、腾:跳跃。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/b431885128160b4e767f5acfa1c7aa00b52a9ddb.html

相关推荐