【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】周易易经丰卦全文及翻译》,欢迎阅读!
【诗歌鉴赏】周易?易经丰卦全文及翻译
周易?易经丰卦全文及翻译 周易?易经丰卦全文 (雷火丰)震上离下
《丰》:亨,王假之。勿忧,宜日中。 初九,遇其配主,虽旬无咎,往有尚。
六二,丰其?,日中见斗。往得疑疾,有孚发若,吉。 九三,丰其沛,日中见沫,折其右肱,无咎。 九四,丰其?,日中见斗,遇其夷主,吉。 六五,来章有庆誉,吉。
上六,丰其屋,?其家,窥其户,阒其无人,三岁不觌,凶。 周易?易经丰卦注释
、丰是本卦的标题。丰的意思是大,盛大。全卦的内容是讲行旅、商旅。标题的“丰”字是卦中多见词。
2、亨:用作“享”,意思是祭把。
3、假:用作“格”,意思是到达,至。之:指代祭耙的地方。 4、日中:中午时分。 5、配主:女主人。
6、旬:意思是男女姘居结合。 7、尚:支持,帮助。
8、丰:扩大,增加,森:用作“菩”,意思是用草或小席拼接起来。 9、斗:北斗星。
0、疑疾:多疑的病,怪病。
、发:用作“废”,意思是天生残废。
2、沛:用作“芾”,意思是用草盖房顶。
3、沫:用作“昧”,意思是暗淡无光,这里是说日蚀。 4、肱(gong):手臂。 5、夷:常。夷主:常主。
6、来:获得。章:用作“璋”,意思是美玉。 7、庆,庆贺,誉:称赞。 8、屋:指整座房子。 9、家:指屋内。 20、窥:意思是探看。 2、阒(qu):寂静。 22、觌:看见。 周易?易经丰卦翻译
丰卦:君王到宗庙祭祝。不必担心,时间最好在中午。
初九:途中受到女主人招待,跟她同居,没有灾祸。行旅得到了内助。
六二:用草和草席铺盖房顶,中午见到北斗星。行旅中得了怪病;买到残废了的奴隶。吉利。
九三:用草盖屋顶,中午出现了日蚀。折断了右臂。没有灾祸。
九四:用草和草席铺盖房顶,中午见到北斗星。途中遇到了老房东。吉利。 六五:获得美玉,大家庆贺称赞。吉利。
上六:房子大而空,用草和草席盖房顶。从门缝往里看,寂静无人,看来多年无人居住。凶险。
周易?易经丰卦解读
这一卦写商人长期在外经商漂泊。从根本上说,谁都不愿漂泊,都愿意呆在家中过舒适日子,因为家毕竟是人天生所渴术的。但商人的目的是水钱,为此就得外出,买进卖出,四处游走,实际上是不由自主地选择了漂泊。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/b3417ef657270722192e453610661ed9ac515574.html