《子路见孔子》翻译及阅读答案

2022-10-01 23:07:27   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《子路见孔子》翻译及阅读答案 》,欢迎阅读!
路见,孔子,答案,翻译,阅读
《子路见孔子》翻译及阅读答案 - 文言文阅读及答案

子路见孔子

【原文】

子路见孔子,子曰:"汝何好乐?";对曰:"好长剑。";孔子曰:"吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?";子路曰:"学岂益哉也?";孔子曰:"夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马者不释棰策也,操弓不反于檠,然后可持也,木受绳则直,人受谏则圣,受学重问,孰不顺哉。谤毁仁者憎怒士人必主于刑也,君子不可不学。";子路曰:"南山有竹,不揉自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?";孔子曰:"而羽之,镞而砺之其入之不亦深乎。";子路再拜曰:"敬受教。";

【注释】岂:"";代词,相当于"";岂:表示反诘语气,相当于"难道";释:放;策:马鞭子。檠:qíng)矫正弓弩的器具。反:反对,引申为"丢弃";谏:直言规劝,批评;圣:通达,明智。受学:从师学习;重:重视,注重。揉同"";,用熨木,通过人力加工,把曲的变直,直的变曲。犀革:犀牛的皮制品。栝(guā:箭的末端;羽:作动词用,即用羽毛装饰。镞::箭头;砺:磨刀石,作动词用,即磨砺。

【参考译文】

孔子对子路说:"你有什么喜好?";子路回答说:"我喜欢长剑。"; 孔子说:"我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能。";子路说:"学习能够增长我们的能力吗?"; 孔子说:"好比君王如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;君王没有遇到敢于进谏的大臣就会迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。对性情狂放的马不能放下鞭子,操弓射箭则不能随便更换辅正的檠。树木如果以墨绳来牵引就能长得笔直,人能接受善言规劝就能品格高尚。接受教导认真多问,没有什么学不成的。违背仁德专行恶事的人,随时要接受国法的制裁。所以说君子不能不学习"; 子路说:"南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢?"; 孔子说:"如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗?";子路听后拜谢说:"真是受益良多。";

【阅读训练】


1.解释

1)见:拜见 2)好乐:喜好 3)益:好处 4)受:承受

5)镞:箭头 6)再:第二次 2.翻译

1)夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。

君王没有遇到敢于进谏的大臣就会迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。

2)以此言之,何学之有?

由此说来,有什么可学习的呢?

3.说说孔子是怎样运用比喻说理的方法来强调学习的重要性的?

孔子以射箭需在箭末装饰羽毛、箭头磨得尖利才可以射得远、射得深这样的事例作比喻,明深入学习才能有用处。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/b159000df41fb7360b4c2e3f5727a5e9846a27c7.html

相关推荐