《卡萨布兰卡Casablanca》经典台词(英语学习)

2024-04-04 05:50:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《卡萨布兰卡Casablanca》经典台词(英语学习)》,欢迎阅读!
卡萨布兰卡,英语学习,台词,Casablanca,经典


《卡萨布兰卡Casablanca》经典台词(英语学习

<>《卡萨布兰卡》Casablanca

“Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.”

世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。

Ilsa:For old time’s sake. 看在旧日的情分上。

SamI don’t know what you mean,Miss Ilsa. 我不懂你的意思,伊尔莎小姐。

IlsaPlay it,Sam.Play “As Time Goes By”. 弹吧,山姆,弹那首《时光流转》 Sam:Oh,I can’t remember,Ms.Ilsa. 噢,我记不得了,伊尔莎小姐。 --I’m a little rusty on them. 我对它有点生疏了。

IlsaI’ll hum it for you. 我哼给你听。 (她开始哼,山姆跟着弹起来) Ilsa:Sing it,Sam. 唱呀,山姆。






(山姆开始唱)

Sam:You must remember this, 你必须记住, --a kiss is just a kiss, 亲吻就是亲吻, --a sigh is just a sigh. 叹息就是叹息。

--The fundamental things apply, --as time goes by.

随着时光流逝,还是那一套。 --And when two lovers woo, --they still say I love you, 情侣们相恋,照样说:我爱你。 --on that you can rely. 这点你尽管放心。

--No matter what the future brings, 不管有什麽新玩意在将来出现, --as time goes by. 随着时光流逝。

Rick:Sam,I thought I told you never to play.

山姆,我不是已经告诉你永远不要再弹这支曲子。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/b05e65f5acf8941ea76e58fafab069dc50224735.html

相关推荐