日语被动态的构成及翻译方法

2022-04-26 05:53:28   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日语被动态的构成及翻译方法》,欢迎阅读!
日语,构成,翻译,方法,动态




作者:刘宇蕾 作者机构:西北大学 出版物刊名:文学教育 页码:73-

年卷期:2016 18

主题词:直接被动态;他动词;自动词;翻译方法



摘要:动态是日本人日常生活中受用频率非常高的一种表达方式,在一定程度上它反映了日本人的思维方式。因此,我们掌握、使用好日语的被动态,重要的一点是要多了解日本人的思维方式及心理活动。在日语和汉语中,都存在着被动的表达形式,但是相比汉语被动态,日语被动态使用范围更加广泛,表现形式更加丰富,同时在翻译上也很容易出现错误。本文将从直接被动句对日语被动态的构成以及翻译方式进行浅析。在翻译的时候,适当运用一些翻译的技巧和方法,会使翻译的文章更加贴切、生动。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/a6cc3fde846fb84ae45c3b3567ec102de3bddfd2.html

相关推荐