李白《杨叛儿》原文译文赏析

2024-01-30 01:50:19   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《李白《杨叛儿》原文译文赏析》,欢迎阅读!
译文,李白,赏析,原文,杨叛儿
李白《杨叛儿》原文|译文|赏析

《杨叛儿》是唐代诗人李白借乐府诗题创作的一首诗情歌,这首诗写一对男女相爱的场面,描绘了当时欢愉的气氛,表现了极为甜蜜的爱情。下面儿童网小编给大家带来了这首诗歌的相关资料,一起来看看吧!

《杨叛儿》原文 唐代:李白

君歌杨叛儿,妾劝新丰酒。 何许最关人,乌啼白门柳。 乌啼隐杨花,君醉留妾家。 博山炉中沉香火,双烟一气凌紫霞。 译文及注释 译文

()唱着《杨叛儿》的曲调,我()劝着别人喝新丰出产的美酒。 哪里是最让人牵挂的?是那有乌鸟啼叫的白门柳。

乌鸟的啼叫声湮没在杨树的花里,你喝醉了留宿在我的家里。 博山炉中燃烧着香木制成的燃香,两道烟气并作一道直直的烟像要凌驾仙境一般。

注释

①新丰酒:新丰,汉代县名。在今陕西临潼东北。六朝以来以产美酒而著名。

②最关人:最牵动人心的,最让人动情的。

③白门:本是刘宋都城建康(今南京)城门。因为南朝民间情歌常常提到白门,所以成了男女欢会之地的代称。

④隐:隐没,这里指鸟栖息在杨花丛中。 ⑤博山炉:一种炉盖作重叠山形的熏炉。

⑥沉香:一种名贵的香木,放到水里就会沉下去,所以称为沉水香。

赏析


此诗开头一句的“杨叛儿”,指以古乐府《杨叛儿》为代表的情歌。“君歌《杨叛儿》,妾劝新丰酒。”写一对青年男女,君唱歌,妾劝酒。表明男女双方感情非常融洽。

“何许最关人?乌啼白门柳。”白门,刘宋都城建康(今南京)城门。南朝民间情歌常常提到白门,后代指男女欢会之地。“最关人”,犹言最牵动人心。是何事物最牵动人心呢?——“乌啼白门柳”。五个字不仅点出了环境、地点,还表明了时间。乌啼,是接近日暮的时候。黄昏时分在恋人相会的地方聆听乌鸦苦啼,不用说是最关情的了。

“乌啼隐杨花,君醉留妾家。”乌邪归巢之后渐渐停止啼鸣,在柳叶杨花之间甜蜜地憩息了,而“君”也沉醉于“妾”家了,这里既是写景,又含比兴意味,情趣盎然。这里的醉,自然不排斥酒醉,同时还包含男女之间柔情蜜意的陶醉。

“博山炉中沉香火,双烟一气凌紫霞。”沉香,即名贵的沉水香。博山炉是一种炉盖呈重叠山形的薰炉。这两句承“君醉留妾家”把诗推向高潮,进一步写男女欢会。男子的醉留,正如沉香投入炉中,爱情的火焰立刻燃烧起来,情意融洽,像香火化成烟,双双一气,凌入云霞。

这首诗,形象丰满,生活气息浓厚,风格清新、活泼。古词只四句:“暂出白门前,杨柳可藏乌。君作沉水香,侬作博山炉。”李诗一开头,“君歌《杨叛儿》,妾劝新丰酒”比古诗增添的生动的场面,并制造了笼罩全篇的男女慕悦的气氛。第三句“何许最关人”,这是较原诗多出的一句设问,使诗意显出了变化,表现了双方在“乌啼白门柳”的特定环境下浓烈的感情。五句“乌啼隐杨花”,从原诗中“藏乌”一语引出,但意境更为动人。接着,“君醉留妾家”则写出醉留,意义更显明,有助于表现爱情的炽烈。特别是最后既用“博山炉中沉香火”七字隐含了原诗的后半:“君作沉水香,侬作博山炉。”又生发出了“双烟一气凌紫霞”的绝妙比喻。这一句由前面的比兴,发展到带有较多的象征意味,使全诗的精神和意趣得到完美的体现。

李白《杨叛儿》中一男一女由唱歌劝酒到醉留。在封建社会面前是带有解放色彩的。较古之《杨叛儿》,情感更炽烈,生活的调子更


本文来源:https://www.wddqxz.cn/a4ad05c65df7ba0d4a7302768e9951e79b896939.html

相关推荐