田家元日古诗的意思翻译

2022-05-24 00:05:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《田家元日古诗的意思翻译》,欢迎阅读!
元日,田家,古诗,意思,翻译


田家元日古诗的意思翻译



田家元日古诗的意思翻译 田家元日 孟浩然 〔唐代〕

昨夜斗回北,今朝岁起东。 我年已强仕,无禄尚忧农。 桑野就耕父,荷锄随牧童。 田家占气候,共说此年丰。 译文

昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨新的一年又开始了。 我今年已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心着百姓。 靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。

农家人推测今年的自然气候,都说这一年是丰收年。 注释

元日:农历正月初一

斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。

起:开始。东:北斗星斗柄朝东。 强仕:强仕之年,即四十岁。

1 2




无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。 桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。 荷:扛,担。

占(zhān):推测占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。





2 2




本文来源:https://www.wddqxz.cn/a3b0fc3abe64783e0912a21614791711cc797977.html

相关推荐