《乐羊子妻》阅读答案附翻译

2022-09-02 19:03:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《乐羊子妻》阅读答案附翻译》,欢迎阅读!
答案,翻译,阅读,乐羊子
《乐羊子妻》阅读答案(附翻译)

《乐羊子妻》阅读答案(附翻译)

阅读下面课外文言文,完成后面的题目。 ①羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐①金于野,而远寻师学。

②一年来归,妻跪②问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼③。一丝而累④,以至于寸,累寸不已,遂成大匹。今若断斯⑤织也,则捐失⑥成功,稽⑦度时日。夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿⑧德;若中道而归,何异断斯织乎⑨?”羊子感其言,复还终业。 节选自(后汉书·列女传〈乐羊子妻〉) 【注释】①捐:丢弃,舍弃。现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。②“跪”:古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。③成于机杼:(倒装句,今语要倒过来说),在织布机上织成。“机”,最早就是指织布机。杼,机上的梭子。④一丝而累:一根丝一根丝的积累起来。⑤斯:此,这。⑥捐失:即失去,这是两个近义词组成的双音词。捐,也有“失”义。⑦稽:迟延。⑧懿(yì):美好(多指德行)。⑨何异断斯织乎:(倒装句,


要倒过来说)跟割断这块帛有什么不同。异:不同。 3.解释下列句中加点词的含义。(2分) 1)羊子尝行路,得遗金一饼。遗: 2)妻乃引刀趋机而言曰。趋: 4.翻译下列句子。(4分) 1)久行怀思,无它异也。 【译文】

2)羊子感其言,复还终业。 【译文】

5.第①段,乐羊子妻批评丈夫的错误。为了说服丈夫,她引用了两个典故,这两个典故是和。(3) 6.乐羊子妻所说的道理,对我们的学习有什么启示。3分) 答:

参考答案:

3.(1)遗:丢失。(2)趋:快步走。

41长久出外,怀有思念之情,没有什么意外的事。

2)羊子被她的话所感动,又回去修完自己的学业。 5.行路拾遗不饮盗泉之水不食嗟来之食 6.略(通顺合理即可)


附参考译文:

乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。 一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/a14902f2cd2f0066f5335a8102d276a200296024.html

相关推荐