2019-2020-《送綦毋潜落第还乡 - 送别》原文及翻译-实用word文档 (2页)

2022-10-17 07:00:29   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《2019-2020-《送綦毋潜落第还乡 - 送别》原文及翻译-实用word文档 (2页)》,欢迎阅读!
落第,还乡,送别,原文,翻译
2019-2020-《送綦毋潜落第还乡 / 送别》原文及翻译-实用word文档

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!

== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==



《送綦毋潜落第还乡 / 送别》原文及翻译



语文网的小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《送綦毋潜落第还乡 / 送别》原文,《送綦毋潜落第还乡 / 送别》原文翻译,《送綦毋潜落第还乡 / 送别》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注语文网。

一、《送綦毋潜落第还乡 / 送别》原文

圣代无隐者,英灵尽来归。遂令东山客,不得顾采薇。既至金门远,孰云吾道非。江淮度寒食,京洛缝春衣。置酒长安道,同心与我违。行当浮桂棹,未几拂荆扉。远树带行客,孤城当落晖。吾谋适不用,勿谓知音稀。 二、《送綦毋潜落第还乡 / 送别》原文翻译

政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!

三、《送綦毋潜落第还乡 / 送别》作者介绍

王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。

王维出身河东王氏,于开元十九年(731年)状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职。长安收复后,被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。

王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9f53b53e112de2bd960590c69ec3d5bbfc0ada68.html

相关推荐