【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日语里的称呼》,欢迎阅读!
日语里的称呼
第一人称 我
1.私 (わたし)通用、书面
教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用 虽说官方规定里是最正统的,经常用于书面语,口语中男生用的少。 2.あたし 年轻女性
口语中年轻女性专用,男性用的话......那就是伪娘。 3.僕 (ぼく) 年小男性,帅气女性 年龄较小的男性多用,口语。如果年龄大一点的用这个,会给人感觉孩子气,有点可爱...... 有点男孩子气的女性有候用。 4.俺 (おれ) 男性,较随便
男性多用,比较粗犷,随便的说法,用于口语。如果对长辈用此称呼,会显得很不礼貌。 第二人称 你
1.貴方 (あなた) 正式、书面
教科书所教的第一个指代“你”的词,关系不熟,表示尊敬。另一个意思就是亲密的人之间的称呼, 妻子称呼丈夫也可用此称呼,通常译为“亲爱的”“老公”。 2.お前 (おまえ )
最常用的比较随便的称呼,一般不对长辈使用,对平辈和晚辈可用 ,有时丈夫称呼妻子也用这个 。 3.君 (きみ)
比お前要随便一点,上级称呼下级可用 第三人称 他/她 1.彼 (かれ )
相当于中文的“他” ,彼氏 かれし 是男朋友的意思 2.彼女 ( かのじょ) 相当于中文的“她”,也有女朋友的意思 。 3.こいつ(近) /あいつ (远) 本意是“这家伙”,很多时候根据语境翻译成“他”比较合适。 句型
彼は誰(だれ)ですか。(他是谁?)
あなたの名前(なまえ)は何(なん)ですか。(你的名字叫什么?) 结尾称呼
1.さん 尊敬,通用
接在姓名后面表示尊敬,一般对平辈的人都能用,使用频率和范围最广。 2. ちゃん 亲近,小孩、女性,
小孩和女性可以用,用来表示亲密,装可爱什么的。大一点的男性基本就不用了。 3.君 くん 男性
主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上级称呼下级,晚辈时。 和“你”的君(きみ)不一样哦 。 4.様 さま 超尊敬
很尊敬的称呼,对比较尊敬的人可用,或地位比自己高的人或对神仙什么的也能用 ,也有对自己用的,属于自高自大的典型,“俺様”就意为本大爷,老子(例:お客様<おきゃくさま>) 家庭成员称呼 称呼别人家庭成员 对外称呼自己家庭成员 家庭成员内部称呼 祖父 おじいさん② 祖父 (そふ)① おじいさん 祖母 おばあさん② 祖母 (そぼ)① おばあさん 父亲 おとうさん② 父 (ちち)①② おとうさん 母亲 おかあさん② 母 (はは)① おかあさん 哥哥 おにいさん② 兄 (あに)① おにいさん 姐姐 おねえさん② 姉 (あね) 0 おねえさん 弟弟 おとうとさん 弟 (おとうと )④ 用名字称呼 妹妹 いもうとさん 妹 (いもうと)④ 用名字称呼 星期
月曜日(げつようび) 火曜日(かようび) 水曜日(すいようび) 木曜日(もくようび) 金曜日(きんようび) 星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 土曜日(どようび) 星期六 日曜日(にちよううび)星期天
本文来源:https://www.wddqxz.cn/9afca27dd15abe23492f4d24.html