【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《儿童英语小故事50字:小树和小鸟》,欢迎阅读!
儿童英语小故事50字:小树和小鸟
Hillside, alone with a small tree. Young trees without partners, really lonely! It think: if I had a bird nest to me do, I won't be lonely.
One day, a little bird fly tired, fell on the little tree to have a rest.
"Birds, please made their home in me? I don't have a partner, true loneliness ah." Young trees said earnestly.
Bird sympathize with young trees: "I am willing to to you, but you are too small, the wind is blowing, will blow off my nest."
Young trees heard, shed tears sadly.
Bird wanted to think, say: "don't be sad, so, you hard, wait you to grow into a tree person, I came to you."
The little tree feel less sad: "you speak a bargain is a bargain, must not forget me!"
"Never!!!!!!!!" The bird said firmly.
The bird flew away, remember the little bird, it hard ah long...
Ten years later, young trees grew up and became a lush tree, finally it small blare call in the heart: "birds, where are you? Come and do nest!" One day, the bird really fly.
The tree excited to welcome the bird: "oh, you really did not forget me!"
"No," the bird says, "I am not the bird, the bird is my grandmother and told my mother when she died, and told me when my mother died, call me to you here."
Trees to think of it, yes, ten years, how could the bird is the bird? It tears can't help flow to come out: "thank you, thank you so much...
山坡上,孤零零地长着一棵小树。小树没有伙伴,真寂寞呀!它想:要是有只鸟儿来我身上做窝就好了,我就不会寂寞了。 一天,一只小鸟飞累了,落在小树上休息。
“小鸟,请你在我身上做窝好吗?我没有伙伴,真寂寞呀。”小树恳切地说。
小鸟很同情小树:“我很愿意在你身上做窝,不过你太小了,大风吹来,会把我的窝吹掉的。” 小树听了,伤心地流出了眼泪。
小鸟想了想,说:“别难过,这样吧,你使劲地长,等你长成一棵人树时,我就来你身上做窝。”
小树感到不那么伤心了:“你说话要算数,一定不能忘记我呀!” “不会的!不会的!”小鸟坚定地说。
小鸟飞走了,小树心里记着小鸟的话,它使劲地长呀长……
十年过去了,小树终于长成了一棵茂密的大树,它在心里呼唤着小呜:“小鸟,你在哪里?快来做窝吧!” 这天,小鸟真的飞来了。
大树激动地欢迎小鸟:“啊,你真的没有忘记我!”
“不,”小鸟说,“我不是那只小鸟,那只小鸟是我的姥姥,她去世时叮嘱我妈妈,我妈妈去世时又叮嘱我,叫我来你这儿做窝。” 大树一下想起来了,是啊,十年了,这只小鸟怎么会是那只小鸟呢?它的泪水忍不住流了出来:“谢谢你们,太谢谢你们了……
本文来源:https://www.wddqxz.cn/9acb32e44228915f804d2b160b4e767f5bcf8049.html