【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《班超投笔从戎》虚词、实词、词类活用、特殊句式精细注释》,欢迎阅读!
(下载文档后,图片可放大)
班超投笔从戎
班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎
15
16
17
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
书传。永平五年。兄固被召诣笑书郎,超与母随至洛阳。班超家贫,常为关佣书以供养。久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取丰厚,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士之志哉!”
1、班超:东汉时期军事家、外交家,史学家班彪的幼子,其长兄班固为《汉书》、《两都赋》的作者。
2、字:古人有名有字,婴儿出生三个月后由父亲命名,男子20岁举行冠礼时取字,女子15岁举行笄礼时取字。通常名与字是有意义上的联系的,字是对名的解释。如:屈原,名平字原,“广平曰原”。古人尊对卑称名,卑自称也称名;对平辈或尊辈则称字,称呼
26
24
25
18
19
20
21
22
23
平辈或尊辈的名相当于骂人。如:孔子自称为丘,这是谦称;孔子对弟子冉求称求,这是尊对卑的称呼。古人除名和字之外,还有别号,如:陶渊明自号五柳先生,白居易自号香山居士,苏轼自号东坡居士,别号在应用上和字没有显著的区别。
3、扶风平陵:地名,今陕西扶风。 4、徐令:徐县县令。
5、彪:班超父亲的名,其父亲名字为班彪。
6、之:助词,用于定语与中心语之间,可翻译为“的”。
7、也:用于句末,判断句的标志。翻译时译成“......是......”格式。 【班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也】:班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的幼子。
【为人有大志,不修细节】:班超为人处世有远大的志向,不计较一些小事情。
8、内:名词用作状语,翻译成“在家里”。 9、谨:名词用作动词。知礼。
10、执:选择。在这里译为“选择......的方式。” 11、耻:意动用法。以......为耻。
【然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。】:然而在家中孝顺知礼,专挑苦活累活去干,并不把辛苦操作当做辛苦的事情。 12、口辩:口才。
13、而:<连>表示并列关系。 14、涉猎:<动>广泛阅读。 15、书传:典籍。
【有口辩,而涉猎书传】:有口才,并且读遍古代典籍。 16、永平五年:公元62年。 17、诣:yì 前往。
【兄固被召诣笑书郎,超与母随至洛阳。】:哥哥班固被证照做笑书郎,班超与母亲也一同来到了洛阳。
18、佣书:受雇为人抄书。亦泛指为人做笔札工作。 19、以:<连>后项是前项的目的。 20、供养:<动>奉养。
【班超家贫,常为关佣书以供养。久劳苦。】班超家庭贫困,常常为冠幅抄书来奉养母亲。长期抄写,劳苦不堪。 21、尝:表示过去。曾经。 22、辍:<动>中止、中断。
23、它:<代>称呼自己和对方以外的人和事物。 24、安:怎么。 25、事:<动>从事于。
【尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取丰厚,安能久事笔砚间乎?”】:曾经停下手中的工作,把笔扔到一边感叹道“大丈夫如果没有好的志向谋略,也应像傅介子、张骞那样在异地他乡立下大功,从而得到丰厚,怎么能一直在笔砚间忙忙碌碌呢?”
26、之:<代>用作动词宾语,此处代指班超。
【左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士之志哉!”】:旁边的人都嘲笑他,班超说:“你们怎么能了解壮士们的志向呢?”
本文来源:https://www.wddqxz.cn/966c9e2601020740be1e650e52ea551810a6c927.html