古诗天仙子·梦觉云屏依旧空翻译赏析

2022-05-05 18:11:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗天仙子·梦觉云屏依旧空翻译赏析》,欢迎阅读!
梦觉,云屏,天仙子,古诗,赏析
古诗天仙子·梦觉云屏依旧空翻译赏析

《天仙子·梦觉云屏依旧空》作者为唐朝诗人韦庄。其古诗全文如下: 梦觉云屏依旧空,杜鹃声咽隔帘栊,玉郎薄幸去无踪。 一日日,恨重重,泪界莲腮两线红。 【前言】 《天仙子·梦觉云屏依旧空》是晚唐五代词人韦庄的词作。全词单片三十四字,抒写了一个被遗弃的青年女子的离愁别恨。 【注释】 ⑴云屏——屏风,用云母镶饰的画屏。 ⑵玉郎——形容男子美貌,爱称。薄幸xìn,原字为单人旁加幸)——负心、薄情。杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。 ⑶泪界——泪水双流所印下的两条红线。界,“印”的意思,此处作动词用。《雨村词话》“词用‘界’字,始于韦端己《天仙子》‘泪界莲腮两线红’,宋子京《蝶恋花》效之云:‘泪落燕支,界破蜂黄浅’遂成名句。 【翻译】 无。 【赏析】 这首词写被弃女子的怨恨。首先梦见前事,无比欢乐,而梦醒后只有云屏依旧,一片空寂。“杜鹃”句语意双关,既写梦醒之后,帘外杜鹃声的凄切,平添伤感;同时又以杜鹃声的多情反衬玉郎的薄情,一去杳无信息,大有人不如物之感。结尾造语夸张,遣辞精细,直写怨恨,与日俱增,泪流满面。 此词在炼意炼字上,都显示出词人卓越的艺术才能。此词把这个青年妇女对人生的渴望和追求,安排在她的团圆之梦破灭之后,并以具有那个时代的普遍意义的男方薄幸,衬托出燃烧着爱情之火的女方的痴情,从而在哀婉柔媚中展现出一个美的心灵,使之成为牵动情感、触及社会的深刻

1


的审美过程。这样的炼意,使这首词具有非凡的艺术魅力。炼字主要体现的“咽”“界”字上,表达情感非常准确,是千锤百炼的结果。 况周颐评道:“韦词运密入疏,寓浓于淡,如《天仙子》‘蟾彩霜华’‘梦觉云屏’二首及《浣溪沙》《谒金门》《清平乐》诸词,非徒以丽句擅长也。

--- 2

来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.wddqxz.cn/90c968b8a78da0116c175f0e7cd184254a351b18.html

相关推荐