古诗望梅花·春草全无消息翻译赏析

2022-09-22 02:13:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗望梅花·春草全无消息翻译赏析》,欢迎阅读!
望梅,春草,古诗,赏析,翻译
古诗望梅花·春草全无消息翻译赏析

《望梅花·春草全无消息》作者为唐朝诗人和凝。其古诗全文如下: 春草全无消息,腊雪犹馀踪迹。越岭寒枝香自坼,冷艳奇芳堪惜。何事寿阳无处觅,吹入谁家横笛。 【前言】 《望梅花·草全无消息》是五代十国时期词人和凝的作品。此词咏梅怀古,咏调名本意。全词六句三十八字,语言明净,韵味清丽。 【注释】 腊雪:腊月所下的雪。 ⑵越岭:指梅岭,位于广东、江西交界处,相传汉武帝时,有姓庾的将军筑城岭下,故又名大庾岭。唐代为通粤要道,张九龄督所属部开凿新路,多植梅树。杜甫《哭李常侍峰》诗之二:“短日行梅岭,寒山落桂林。”自坼:指梅花自开。自坼:一作“自折” ⑶“何事”句:为何寿阳公主无处可寻?有“物是人非”之感。《太平御览》卷九七○引《宋书》说:南朝宋武帝女寿阳公主,人日(农历正月初七)卧于含章檐下,梅花落于公主额上,成五出之花,拂之不去,自后有“梅花妆”。牛峤《红蔷薇》诗:“若缀寿阳公主额,六宫争肯学梅妆。”何事:何为,表疑问。杜甫《上水遣怀》“古来经济才,何事独罕有?” ⑷“吹入”句:谁家横笛吹奏《梅花落》曲,乐府横吹曲中有《梅花落》之类,唐大角曲亦有《大梅花》《小梅花》等曲。李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落悔花。 【翻译】 无。 【赏析】 此词咏词牌名本意,是一首咏梅怀古的词。词的头两句写冬春相交之季,青草未萌,残雪犹存的景象,为梅花开放作铺垫。三、

1


四两句正面咏梅,越岭寒枝,暗香浮动,冷艳奇芳,令人喜爱。结尾两句,因梅而怀古,想到了南朝宋武帝时寿阳公主的故事,而今,寿阳公主人早已不在,而咏梅花的乐曲,却流传了下来。潜藏着“物是人非”的幽意。全词语言明净流畅,韵味清丽。

--- 2

来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.wddqxz.cn/8e58ae9c930ef12d2af90242a8956bec0875a56c.html

相关推荐