古诗杨柳枝·芳菲节翻译赏析

2022-04-09 18:14:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗杨柳枝·芳菲节翻译赏析》,欢迎阅读!
杨柳枝,芳菲,古诗,赏析,翻译
古诗杨柳枝·芳菲节翻译赏析

《杨柳枝·芳菲节》作者为唐朝诗人柳氏。其古诗全文如下: 杨柳枝,芳菲节。可恨年年赠离别。 一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折。 【注释】

“可恨”句:唐人有折柳赠别之俗。这里喻指与韩翊长年分离,不得团聚。“一叶”句:《淮南予·说山训》“见一叶落而知岁之将暮。 “纵使”句:承上句谓处于危苦之中,随时可能发生变故,届时就属之他人了。《柳氏传》“无何有蕃将沙吒利者,初立功,窃之柳氏之色,劫以归第,宠之专房。()希逸除左仆射入觐,翊得从行,至京师,己失柳氏所止,叹想不己” 【翻译】

杨柳枝在菲芬的春天,春意盎然,生气勃勃。可恨年年赠别离,美好的青春同美好的春光一同虚度,无法可找回来了。往日依依的章台柳随着秋天的到来,已不再是颜色青青了。纵然郎君来了,当看到这种情况,也是不堪攀折的了。 【赏析】

柳氏(生卒年不详)唐天宝至大历间一位有见识的妇女,不甘作人姬妾,追求爱情自由,与当时“羁滞贫甚”的穷书生韩翊真心相爱,绘成了一场悲欢离合的故事,流传于世。(一说安史之乱后,为蕃将沙吒利所劫。平卢节度使的部属许俊经造沙吒利之第,驱身仗义,夺

1


柳氏归于韩翊。)这首词是其回复韩翊的答词,又名《杨柳枝·杨柳枝》或《杨柳枝·答韩翃》

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/88d62d40bed126fff705cc1755270722192e59ea.html

相关推荐