【精品文档】《积雨辋川庄作 - 秋归辋川庄作》原文及翻译-word范文 (2页)

2022-11-29 22:19:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【精品文档】《积雨辋川庄作 - 秋归辋川庄作》原文及翻译-word范文 (2页)》,欢迎阅读!
积雨,范文,原文,翻译,文档
【精品文档】《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》原文及翻译-word范文

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!

== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==



《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》原文及翻译



语文网的小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》原文,《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》原文翻译,《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注语文网。

一、《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》原文

积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。 二、《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》原文翻译

连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?

韵译空林积雨,薪火难以点燃。午饭做完,马上送向田间。漠漠水田,飞起几只白鹭;阴阴夏树,传来婉转鸟鸣。惯于山间安静,早起遍地看花。松下长吃素食,采摘路葵佐餐。我与野老已融洽无间,海鸥为何还要猜疑? 三、《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》作者介绍

王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。

王维出身河东王氏,于开元十九年(731年)状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职。长安收复后,被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。

王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中


本文来源:https://www.wddqxz.cn/85ad779bfbd6195f312b3169a45177232f60e4b3.html

相关推荐