诗经江汉的原文及翻译赏析

2022-11-10 17:17:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《诗经江汉的原文及翻译赏析》,欢迎阅读!
江汉,诗经,赏析,原文,翻译
《:江汉》

江汉浮浮,武夫滔滔。 匪安匪游,淮夷来求。 既出我车,既设我旟。 匪安匪舒,淮夷来铺。 江汉汤汤,武夫洸洸。 经营四方,告成于王。 四方既平,王国庶定。 时靡有争,王心载宁。 江汉之浒,王命召虎: 式辟四方,彻我疆土。 匪疚匪棘,王国来极。 于疆于理,至于南海。 王命召虎:来旬来宣。 文武受命,召公维翰。 无曰予小子,召公是似。 肇敏戎公,用锡尔祉。 厘尔圭瓒,秬鬯一卣。 告于文人,锡山土田。 于周受命,自召祖命, 虎拜稽首:天子万年! 虎拜稽首,对扬王休。 作召公考:天子万寿! 明明天子,令闻不已, 矢其文德,洽此四国。 注释


首句当作滔滔〞,下句当作浮浮〞。浮浮:众强的样子。 译文

长江汉水波涛滚滚,出征将士意气风发。 不为安逸不为游乐,要对淮夷进行讨伐。 前路已经出动兵车,树起彩旗迎风如画。 不为安逸不为舒适,镇抚淮夷到此驻扎。 长江汉水浩浩荡荡,出征将士威武雄壮。 将士奔波平定四方,战事成功上告我王。 四方叛国均已平定,但愿周朝安定盛昌。 从此没有纷争战斗,我王之心宁静安详。 长江汉水二水之滨,王向召虎公布命令: 开辟新的四方国土,料理划定疆土地境。 不是扰民不是过急,要以王朝政教为准。 经营边疆料理天下,领土直至南海之滨。〞 我王册命下臣召虎,巡视南方政令宣诵: 文王武王受命天下,你祖召公实为梁栋。 莫说为了我的缘故,你要继承召公传统。 全力尽心建立大功,因此赐你福禄无穷。 赐你圭瓒以玉为柄,黑黍香酒再赐一卣。 秉告文德昭着先祖,还要赐你山川田畴。 去到岐周进行册封,援例康公仪式如旧〞。 下臣召虎叩头伏地:大周天子万年长寿!〞 下臣召虎叩头伏地,报答颂扬天子美意。 作成纪念康公铜簋,敬颂天子万寿无期!〞 勤勤勉勉大周天子,美名流播永无止息。 施行文治广被德政,和洽当今四周之地。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/859df06f7b3e0912a21614791711cc7931b778ee.html

相关推荐