黄鹤楼,文言文原文及翻译

2023-05-03 13:04:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《黄鹤楼,文言文原文及翻译》,欢迎阅读!
黄鹤楼,文言文,原文,翻译
黄鹤楼,文言文原文及翻译

黄鹤楼记 阎伯理州城西南隅,有黄鹤楼者,?图经?云:"费讳登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。";事列?神仙?之传,迹存?述异?之志。观其耸构巍峨,高标宠苁,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。何必濑乡九柱东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。鄂州城的西南角上,有座黄鹤楼。?图经?说:"三国时代蜀汉大将费讳成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用黄鹤"命名这座楼。";有关这件事记载在?神仙传?上,有关事迹还保存在?述异志?上。观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟。它顶端靠着银河,底部临近大江:两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上。四面的大门高大宽敞,坐在楼上,可以远眺城乡景色,低下头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地吴地山川胜迹中的最美的地方。于园在瓜州步五里铺,富人于五所园也。]于园在瓜州停船的地方,地名叫五里铺,是名叫于五的富人所建筑的园林。瓜州:镇名。步:水边停船之处。所园:所建筑的园林。园:动词,建筑园子。不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来翻开门锁开门迎客的。显者:指有名声有地位的人。刺:名帖。这里做动词用,投名帖。钥:钥匙。葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处殷勤地招待我们。款:殷勤招待。之:人称代词,我们。这座园子里没有其他奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌的假山。奇:特殊的,罕见的。磊石:用各种各样的石块堆砌成假山。磊,垒,堆砌。堂屋前面有用石块垒成的斜坡,斜坡高两丈,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能够到上面去,这里因为没有空隙满满当当而奇特。植:栽种。缘:顺着,沿着。以:因为。后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山峰和极陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而好似在天上,这里因为空旷而奇特。临:临近。绝壑:陡峭的山沟,卧房的栏杆外面,有条山沟盘旋而下,好似螺蛳盘旋形贝壳,这里因为阴暗深远而奇特。再向后,有一座水阁,长长的,形状像小船。这座阁子横跨在小河上,阁子的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟儿在这里叽叽喳喳,好似在深山密林之中,人们坐在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。阁:我国古代的一种建筑物,供游息、远眺、供佛或藏书之用。阁的平面呈方形、长方形或多边形等,一般四周设隔扇。艇子:小船。蒙丛:覆盖,丛生。啾唧:细小而碎杂的声音:颓然:柔顺的样子,文中是舒坦的意思。碧窈:碧绿幽远。瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名声。这些假山在自然山石中怀胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精细构思中诞生,这样的假山石安置园林之中就不会使人不满意了。诸:众,各。俱:都。以:凭借。显:显扬,有名声。胎:怀孕成胎,这里是形成雏形的意思。娠:妊娠,孕育。男女:动词,生男生女,即生养孩子,即诞生。琢磨搜剔:指精心地构思。憾:心感不满。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/85631f3a6337ee06eff9aef8941ea76e59fa4a39.html

相关推荐