两虎相斗文言文翻译及注释

2023-11-06 11:54:26   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《两虎相斗文言文翻译及注释》,欢迎阅读!
两虎相斗,文言文,注释,翻译
两虎相斗文言文翻译及注释

注释:

①选自司马迁《史记 张仪列传》.

②卞庄子:一作管庄子,传说为鲁国勇士. ③馆竖子:一作管与,即童子. ④从:伤,指伤虎. ⑤一举:一次行动. ⑥立:站立.须:等待. ⑦有顷:顷刻.

翻译:卞庄子准备刺杀老虎.童仆劝阻他说:“两只老虎正要吃一,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大的虎一定伤,小的虎一定死.到那时,刺杀伤虎,就能一举两得.”卞庄子觉得童仆说得很有道理,于是站立等待.过了一会儿,两只老虎真的嘶咬,小虎被咬死,大虎也受了伤.卞庄子刺了伤虎,一举果然有杀两虎的功效.

原文:卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则 必斗,斗则大者伤,小者死.从伤而刺之,一举必有双虎之名.卞庄子以为然,立须之.有倾,两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功.


本文来源:https://www.wddqxz.cn/8416327b5a0102020740be1e650e52ea5418ce7f.html

相关推荐