【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《口译理论研究》,欢迎阅读!
口译理论研究整理时间:2008-10-18 21:48 20世纪50-60年代
主要是口译经验总结
代表作:
罗兹恩(J.Rozen)《交替传译中的笔记》 艾赫贝尔(J. Herbert) 《口译须知》
20世纪60-70年代
用认知科学来研究口译
代表作:
莱丝科维奇(D.Seleskovitch)《口译技巧》
莱丝科维奇(D.Seleskovitch)+勒代雷(M.Lederer)《口笔译概论》
二者代表释义学派
Denial. Gile Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training
吉尔建立了认知负荷模式
20世纪90年代
跨学科研究口译,如:利用神经生理学
代表人物:特里斯特(Trieste)意大利
我国口译研究名著:
刘和平
口译技巧--思维科学与口译推理教学法 口译理论与教学
(译)释意学派口笔译理论(勒代雷) 鲍刚
口译理论概述
刘宓庆
口笔译理论研究
张维为
英汉同声传译
孙慧双译
莱丝科维奇(D.Seleskovitch)《口译技巧》
莱丝科维奇(D.Seleskovitch)+勒代雷(M.Lederer)《口笔译概论》
罗兹恩J.Rozen《交替传译中的笔记》 艾赫贝尔J. Herbert 《口译须知》
汪家荣译
莱丝科维奇(D.Seleskovitch)+勒代雷(M.Lederer)《口笔译理论实践与教学》
张晨君译
艾赫贝尔J. Herbert 《高级口译手册》
杨承淑(台湾)
口译教学研究——理论与实践
以上大概是国内所有的口译研究理论图书作品了,也是口译理论研究者学习的基础。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/83892c3d67ec102de2bd89d8.html