【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《杨柳乍如丝,故园春尽时。全诗翻译赏析及作者出处》,欢迎阅读!
杨柳乍如丝,故园春尽时。全诗翻译赏析及作者出处
杨柳乍如丝,故园春尽时。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁? 下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同 学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 杨柳乍如丝,故园春尽时。出自清代纳兰性德的《菩萨蛮·问君何事轻离 别》
问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍如丝,故园春尽时。 春归归不得,两桨松花隔。旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。
1 杨柳乍如丝,故园春尽时赏析上阕由问句起:“问君何事轻离别”,这句 是词人故意模拟妻子口吻质问自己:你为何轻视离别?表面上是妻子恼我, 骨子里是我谅妻子,笔致深情而委婉。接以“一年能几团圆月”句,其怅叹离 多会少之情已见。词人并不是“轻离别”,只是身为康熙皇帝的一等侍卫,他 随扈出行,不得不离,不得不别。“杨柳乍如丝,故园春尽时”二句出之以景语, 以美好的春色反衬有家难归的悲凄。“乍如丝”生动形象的写出了北地的季节在 仲春,那幺此时“故园”也就春意阑珊了。
下阕明确点出“归不得”的缘由,即扈驾从巡,身不由己。“春归归不得”一句 上承“杨柳乍如丝,故园春尽时”,言春尽而不能归的怅惘心情。“两桨松花隔”, 南朝民歌《莫愁乐》:“莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。 ”词人反其意而用之,说是因为被松花江阻隔,不能回去。表面是怨江,实际 上是怨侍卫之差事阻其归家与妻子相聚。结篇二句是此时心态的描写,即追 思往事,令人心寒,犹如眼前松花江水的寒潮起伏,不能平静。
全词话语直致,但内容曲折,首句的拟言和结句的用典都为本词增加深沉
本文来源:https://www.wddqxz.cn/81dd5e7b59f5f61fb7360b4c2e3f5727a5e924a5.html