【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《しまう和终わる的区别》,欢迎阅读!
终わる
1.(自动词)继续性的行为,作用,状态,期间,完结或终结的意思。 - 仕事が终わりました。
- あと一周间で夏休みが终わる。 2.(他动词)结束。
- これでニュースを终わります。 3.接动词连用形,表示做完该动作为止。 - 本を读み终わる。 - 昼饭を食べ终わる。
(如果行为没有做完,中途停止的话,用终わる会有点怪,应改用やめる。如"今日の映画はつまらないから、终わりまで见ないでやめちゃった。") しまう
1.(自动词)完了,终了。 - 学校がしまうと、すぐ归った。 2.(他动词)收拾,整理。 - 本を本箱にしまう。
- お金など大事なものを金库にしまっておく。 3.(他动词)做完,结束,完事。 - 勉强をしまってから游びに行った。
- 店は每日午后六时にしまいます。 ——> 店は每日午后六时でおしまいです。(名词形比较常用) - この店をしまって(=やめて)田舍へ归ります。 4.动词连用形 てしまう 4.1:强调完了的意思。
- 一晚でこの本を读んでしまった。
- 3时间でこのゲ——ムを游んでしまった。 4.2:表示事情出乎意料,有懊悔,后悔的意思。 - 海贼版を游んだら,PS2が坏れてしまうよ。 - 彼女とのキスを母に见られてしまった。 分别
1.しまう有收拾,整理的意思,终わる没有这种用法。 2.しまう有やめて的意思,终わる没有这种用法。 3.接续方式:动词连用形 终わる,动词连用形 てしまう 4.しまう有懊悔,后悔的意思,终わる没有这种用法。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/808c561e650e52ea551898c8.html