风雨如晦,鸡鸣不已。全诗翻译赏析及作者出处

2022-12-20 04:14:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《风雨如晦,鸡鸣不已。全诗翻译赏析及作者出处》,欢迎阅读!
风雨如晦,全诗,鸡鸣,赏析,不已
风雨如晦,鸡鸣不已。全诗翻译赏析及作者出处

风雨如晦,鸡鸣不已。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下 面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学 们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 风雨如晦,鸡鸣不已。出自先秦的《风雨》 风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷? 风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳? 风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?

1 风雨如晦,鸡鸣不已赏析蕴涵性的顷刻,包前启后。在情境的选择上, 篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐, 而是重章渲染既见之时的喜出望外之情。而这一顷刻,正是最富于蕴涵性 的顷刻。读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在既见之前, 白日的愿言思伯,甘心首疾、和夜间的耿耿不寐,如有隐忧之情;也能 想见在既见之后,夫妇间的既见复关,载笑载言维士与女,伊其相谑 的融融之乐。以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

哀景写乐,倍增其情。每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景 意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。当此之时,最易 勾起离情别绪。赋景之句,也确成写情之语。风雨交加和夜不能寐之无聊; 群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间, 层层映衬。然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地 了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。而此时凄风苦雨中的群 鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。这种情景反衬之法,恰如王夫


本文来源:https://www.wddqxz.cn/7f914bb003768e9951e79b89680203d8cf2f6a0e.html

相关推荐