【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《文言文教学五部曲》》,欢迎阅读!
文言文教学五部曲
内容摘要:文言文学习至关重要,但文言文教学却困惑多多,学生望而生畏。如何改变文言低效的现状?与生同行,以生为本,兴趣导航,师生合奏文言文教学五部曲:导入巧激趣;诵读见美感;翻译重方法;理解求提升;拓展促能力。
关键词: 与生同行 以生为本 兴趣导航 师生合奏 导入 诵读 翻译 理解 拓展 乐学
文言文又称古文,是语文学习的重要组成部分。俗语有云“博古通今”,初中语文教材中文言文就占了三分之一的篇幅,这些诗文是中国古典文学的精华,是中华民族宝贵的文化遗产。学好这些诗文对提高学生的语文水平至关重要,文言文教学因此也显得至关重要。
然而,如何教好文言文,一直是语文教师的困惑。而情文并茂的文言文,对于现代中学生来说也兴趣索然,望而生畏。
如何改变这种文言低效的现状呢?数年的与生同行,我摸索出文言文教学五部曲,师生合奏,以生为本,兴趣导航。
一、导入巧激趣。
苏霍姆林斯基认为,好的导入是激发学生学习动机的“第一源泉,第一颗火星”,要激发学生学习文言文的兴趣,教师导入新课的艺术是非常关键的。
以成语、名句激趣导入。如“醉翁之意不在酒” 、“世外桃源” 、“病入膏肓”、“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。” 、“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。”等,导入时询问学生是否知道这些成语或名句的本义、引申义及出处,这些有生命的词语、名句,有效地鼓舞了学生求知的热情。教师要善于抓住这些激发学生学习兴趣的“桥与路”,点燃学生求知的欲望,
以故事传说激趣导入。如教学《出师表》时 ,我让学生讲讲他们知道的三国故事,谈谈对人物形象的想法,学生津津乐道,在了解历史背景及诸葛亮的人物故事后,学生对《出师表》欣然接受。
多媒体激趣导入。如教学《三峡》时,我首先播放了一段关于三峡风光的影像资料,配以《三峡》朗诵,美景美文相得益彰,学生深深陶醉其中,进而迫不及待学习《三峡》。
音乐激趣导入。如教学苏轼《水调歌头》(明月几时有),当王菲伤感,柔情而又略显豪气的歌曲充满教室,同学们有的静静地听,有的跟着歌唱,有的陶醉在歌词的意境之中,与作者的情感产生共鸣。
导入激趣因课而异,因教师而异,不拘一格,只要独具匠心,均可引人入胜。 二、诵读见美感。 俗话说:“三分文章七分读。”文言文文简意博,只有反复诵读,才能入其境,得其意,悦于心。但是这种读不是盲目的,要有计划、有步骤的指导方法。
(一)初读读准读顺。
读准,是指读音要正确。文言文中有不少生僻字要注意,还有通假字,应该读它的本字音,学生最容易读错,因此我让学生结合文下注释或查阅工具书,给生字生词正确注音,从而准确地朗读课文。如《大道之行也》中的“选贤与能”“与”应该读jǔ而不读yǔ。
读顺,是指停顿要符合汉语语句的结构特点,能够清楚地表情达意。学生会注意有标点提示的停顿,教师需要重点指导的是,由于句子较长或需要强调等而在句中进行的停顿。如《三峡》中的“清荣峻茂”,正确的停顿是:“清︱荣︱峻
︱茂”,意为:水清,树荣,山高,草盛。
一篇文言文,我总让学生结合预习提示,先自己试读一遍,再把学生读音,停顿中出现的问题,一一板书,纠正,有的放矢进行指导,学生印象深刻。
(二)美读读出神韵。 苏轼说:“故书不厌百回读,熟读深思子自知。”入选初中课本的文言文,篇幅多短小且文质兼美,适宜用美读的方式激发学生的兴趣。美读是读者用声音表达出文学艺术作品深沉的内在美,读出神韵,形成“入境始与亲”的情感共鸣
美读要读出音韵美、节奏美。文言文节奏和谐、平仄错落有致,句尾押韵,读起来朗朗上口,成语名句,认真诵读,受益匪浅,美美地遨游于其中会乐而忘返。
美读要读出字词美。文言文用词惜墨如金,一些字词的意蕴十分丰富,很值得慢慢咀嚼品味。
美读要读出情感、意境美。如杜甫的《望岳》乐观自信,豪情壮志溢于言表,学生读时铿锵有力,热情洋溢。而《春望》感时伤世,念家悲己,学生读诗宜缓慢低沉,沉郁顿挫。
在这个过程中,教师重点做好范读工作和朗读指导,让学生有样可依,兴趣盎然,美美地读。
(三)熟读成诵积累。
“熟读唐诗三百首,不会做诗也会吟”。熟读直至能背诵,只有背诵一定数量的名篇,多积累,才能汲取文言文中有生命力的语言材料和表现手法,丰富现代语文的理解和表达能力,丰富文学素养。此环节,宜严格把关。教师如果可以示范背诵,学生会更踊跃背诵。
三、翻译重方法。
翻译是文言文学习的一个重点,也是最关键的一环。“授人以鱼,不如授人以渔”,教师要适时的点拨,交给学生翻译的方法。让学生构建文言知识的殿堂,养成良好习惯,终身受益。
首先我教给学生翻译句子的原则:一一对应原则。文言文翻译有直译和意译两种,讲究“信、达、雅”, 在初中阶段,翻译文言文一般都以直译为主。因此,我交给学生翻译五字诀:“留”“补”“删”“调”“换”。“留”即保留专有名词(人名、地名、官名、朝代名等),不用翻译,把单音节词译成双音节词;“补”,即在译句中补充出省略的词语句子成份等;“删”,即删除不需译出的虚词等多余的部分;“调”,即调整词序或语序,使之符合现代汉语的表达习惯;“换”,即用意思相同的现代汉语替换古代汉语,使译文流畅明白。
其次教师要适当适时的“点拨”。点拨文中的重要知识点:通假字,古今异义词,一词多义现象和词类活用现象以及一些特殊的文言句式。主要文言句式有五种:判断句、疑问句、被动句、省略句和倒装句,每种又有几种不同形式,要让学生记住形式,便于识记和理解。如“率妻子邑人来此绝境”中“妻子”是古今异义词,古义是妻子儿女,今义仅指妻子。如《小石潭记》中“全石以为底”是倒装句,翻译时要调整语序,应译为:用整块石头作为潭底。
陶行知先生说 “先生教的法子必须根据学生学的法子”, 在整个翻译过程中,要以学生活动为主,教师要因材施教,因势利导,忌一人唱独角戏。还要想方设法让学生反复练习巩固。
四、理解求提升。 文言文的教学贵在“理解”。只有理解深入透彻,才能灵活掌握,如何理解?
本文来源:https://www.wddqxz.cn/7d11e133a26925c52cc5bff9.html