【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《living-alive-live与lively用法辨异》,欢迎阅读!
living, alive, live, 与 lively 用法辨异
■崔长平 河南省遂平县第一高级中学(463100)
1)living 意为“活着的,活的”,常在句中用作表语、宾补、前置定语、比喻意义的前置定语。与the连用时,意为“活着的(人)”,作名词用,反义词是the dead,作主语时,谓语动词用复数。
2)alive 意为“活着的,活的”,是一个a-类形容词,经常在句中作表语、后置定语、宾补等,但不能作前置定语。alive用作表语时,暗含“虽有死的可能,但仍然活着”的意思,此时不能与living换用。
3)live [ lai:v] 意为“活的,实况转播的”,只能用来作前置定语,其意义是“活生生的,活蹦乱跳的”,“真实的,并非虚构或假想的”。
4)lively 意为“生动的,活泼的”,其意义与前三个有着根本的不同,容易区别开来。
.
No living man respects the man like him.
The living are more important to us than the dead. Comrade Zhang is a living Lei Feng in our country. The mouse is still living.
Who is the greatest man alive in the world She must be alive.
Was the snake alive or dead
The badly wounded soldier was alive when he was taken to the hospital.
That is a live fish.
The cat was playing with a live mouse. Look! A real live elephant!
They gave live broadcast while the performance was in process on the stage. The concert will be broadcast live.
Young children are usually lively.
He told a very lively story about his life in America.
本文来源:https://www.wddqxz.cn/7ca7928eac02de80d4d8d15abe23482fb5da029a.html