古诗贞观二年,京师旱翻译赏析

2022-08-02 21:17:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗贞观二年,京师旱翻译赏析》,欢迎阅读!
贞观,京师,古诗,赏析,翻译
古诗贞观二年,京师旱翻译赏析

“贞观二年,京师旱”出自古诗《唐太宗吞蝗》,其古诗全文翻译如下: 【原文】

贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽谏曰:“恐成疾,不可。”太宗曰:“所冀移灾朕躬,何疾之避?”遂吞之。 【翻译】

贞观二年,京城长安大旱,蝗虫四起。唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捉了几只念念有词道:“百姓把粮食当作身家性命,而你吃了它,这对百姓有害。百姓有罪,那些orG过全部在我(身上),你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧,不要再害百姓了。”将要吞下去。周围的人忙劝道:"恐怕吃了要生病的!不能吃啊!”太宗说道:“我真希望它把给百姓的灾难移给我一个人!为什么要逃避疾病呢?”(说完)马上就把它吞了。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/78be7ea9a3c7aa00b52acfc789eb172dec639976.html

相关推荐