王夫之能兴即谓之豪杰翻译

2024-01-28 12:04:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《王夫之能兴即谓之豪杰翻译》,欢迎阅读!
豪杰,翻译,王夫之
王船山的原文是:

能兴即谓之豪杰。兴者,性之生乎气者也。拖沓委顺当世之然而然,不然而不然;终日劳而不能越度于禄位田宅妻子之中,数米计薪,日以挫其志气,仰视天而不知其高,俯视地而不知其厚,虽觉如梦,虽视如盲,虽勤动其四体而心不灵,惟不兴故也。圣人以《诗》荡涤其浊气,震其暮气,纳之于豪杰而后期之以圣贤,此救人道于乱世之大权也。《俟解》 王船山认为,所谓的豪杰可以卓然兴起,能够自拔于流俗,并且具备非凡的气概和独立的人格。

而庸人拖沓委顺,随波逐流,谄媚权势,他们终日劳碌却不能够超脱于田宅爵禄妻子之外,所知道的不过是为食色而谋,为富贵而谋,为子孙而谋。

豪杰则具有远大的志向,他们意气风发,志气豪迈,以天下为己任。

圣人孔子培养弟子总是先授之以《诗经》,就是要通过诗来荡涤其浊气,震落其暮气,先将他们培养成为豪杰,再以圣贤的目标期许他们。

王船山还认为,“义”与“勇”是豪杰精神中最为显著的特征。


“义以生勇,勇以成义;无勇不可以立志,无义不可以语勇”只有具备豪杰精神与豪杰之志的人才能够成就非凡的功业。 朱熹的老师程子曾说,做学问只有到了能够改变自身的气质才算有收获。

那一般的人要想成为豪杰应该如何改变自己呢? 王船山给出了三字诀——俭、勤、慎。

“俭”是指能够节制自己的耳、目、口等身体的各种欲望(节制不等于克制,船山并非彻底的禁欲主义者),这种“俭”只是针对自己并不针对他人。

“勤”是指能够不因身边各种微小的利益而苟且偷安,对于远大的目标保持专注和持续的努力。

“慎”是指生活中谨小慎微,时刻提防自己误入岐途,坚持原则而不被祸福利害所扰乱。 三字诀言简意赅,切实可行。 司马迁说:

“古来富贵而名磨灭者不可胜计,惟倜傥风流之人称焉”。 此句读来往往如空谷回音。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/788e50be0a75f46527d3240c844769eae009a33f.html

相关推荐