[诗经]国风郑风溱洧介绍

2022-10-06 01:07:27   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《[诗经]国风郑风溱洧介绍》,欢迎阅读!
郑风,诗经,国风,介绍
溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰观乎?士曰既且且往观乎?洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。

溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈矣。女曰观乎?士曰既且且往观乎?洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。 【题解】

这诗写三月上巳之辰,郑国溱洧两河,春水涣涣,男女在岸边欢乐聚会的盛况。节日的气氛是很浓厚的。全诗属旁观者语气,不是诗中人物自作。 【注释】

1)溱、洧:水名,又见《褰裳》篇。涣涣:水弥漫之貌。《集传》涣涣,春水盛貌。 2)士与女:泛指众游春男女。女曰士曰的士女则有所专指。以下仿此。 3)蕳(间jiān):兰。古字同。《毛传》:蕳,兰也。古人所谓兰是一种香草,属菊科,和今之兰花不同。郑国风俗,每年三月上巳日男女聚在溱洧两水之上,招魂续魄,秉执兰草,祓(扶)除不祥。

4)观:言游观。这句是说一个女子约她的爱人道:看看热闹去吧?(亦可读为灌为洗濯,洗濯所以除不祥。)

5)既:已也。《郑笺》:既,已也。士曰已观矣。且:读为徂(,往。这句是男答女:我已经去过了。

6)且往观乎:是女劝男再往之辞,

7)訏(吁xū):大。这句是说洧水之外确是宽旷而可乐。 8)伊:犹,语助词。谑:调笑。

9)勺药:香草名。男女以勺药相赠是结恩情的表示。《集传》:勺药,亦香草也。三月开花,芳色可爱

10)浏:清貌。《说文·水部》:浏,流清貌。 11)殷:众。《毛传》:殷,众也。

12)将:相将。《集传》:将当作相,声之误也。 【余冠英今译】

溱水长,洧水长,溱水洧水哗哗淌。小伙子,大姑娘,人人手里兰花香。妹说去瞧热闹怎么样?哥说已经去一趟。”“再去一趟也不妨。洧水边上,地方宽敞人儿喜洋洋。女伴男来男伴女,你说我笑心花放,送你一把勺药最芬芳。

溱水流,洧水流,溱水洧水清浏浏。男也游,女也游,挤挤碰碰水边走。妹说咱们去把热闹瞧?哥说已经去一遭。”“再走一遭好不好,洧水边上,地方宽敞人儿乐陶陶。女伴男来男伴女,你有说来我有笑,送你香草名儿叫勺药。 【参考译文】

溱水洧水向东方,三月春水正上涨。小伙姑娘来春游,手握兰草求吉祥。姑娘说道看看去,小伙回说已经逛。再去看看又何妨?瞧那洧水河滩外,实在宽大又舒畅。小伙姑娘来春游,尽情嬉笑喜洋洋,互赠勺药情意长。


溱水洧水向东方,三月春水多清凉。小伙姑娘来春游,熙熙攘攘满河傍。姑娘说道看看去,小伙回说已经逛。再去看看又何妨?瞧那洧水河滩外,实在宽大又舒畅。小伙姑娘来春游,尽情嬉笑喜洋洋,互赠勺药情意长。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/7741cffda01614791711cc7931b765ce04087a3f.html

相关推荐