《陈情表》原文翻译及注释

2023-05-02 13:01:31   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《陈情表》原文翻译及注释》,欢迎阅读!
陈情,注释,原文,翻译
《陈情表》

李密

【原文】臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志





祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,







终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床褥,臣侍汤药,未曾废离。

【注释】①险衅( xìn ):厄运。 ②舅夺母志:舅父逼迫母亲放弃守寡的志愿而改



嫁。 ③息:儿子。 ④期( jī)“期服”的简称,指服丧一年。期,周年。 功:丧服有大功、小功,为不同亲疏的死者穿不同丧服,服丧时间也分为九个月、八个月或三个月不等。 ⑤僮:僮仆。 ⑥婴:纠缠。

【译文】臣李密呈言:臣由于命运多舛,从小遭遇不幸。生下来才六个月,慈父就去世了;长到四岁,舅父又逼迫母亲改变守节心愿而改嫁。祖母刘氏,怜悯臣孤苦弱小,就亲自抚养。臣从小经常生病,到九岁还不能行走,始终孤独无依,直到长大成人。家族内既没有叔伯,也缺少兄弟,门庭衰落,福分浅薄,很晚才有儿子。外面没有关系密切的亲戚,家里没有照应门户的憧仆,臣平时十分孤单,只有自己的影子做伴。而祖母刘氏很早就疾病缠身,时常卧床不起;臣侍奉她服用汤药,从来没有离开过。



【原文】逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉,后刺史臣荣,举臣秀才臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢,郡县逼迫,催臣上道,州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则以刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。

【注释】①太守;郡的长官。 ②孝廉:汉武帝时所设察举科目,由地方向中央推举















孝顺、廉洁的人才。 ③刺史:州长官。 ④秀才:优秀人才,当时选拔人才的一个科目。 ⑤郎中:尚书曹司官员。 ⑥除:授职拜官。 ( xiǎn)马:太子属官。 ⑦逋慢:逃避、怠慢。

【译文】到了当今圣明的朝代,臣身受清明政治的教化。先前是太守逵,推举臣为孝廉;后来刺史荣,荐举臣为秀才。臣因为祖母没有人供养,辞谢没有遵命。陛下特地下达诏书,任命臣为郎中。不久又蒙受国家恩典,任命臣为太子洗马。以臣这样卑微低贱之人去东宫侍


奉太子,这实在不是臣抛头捐躯所能报答的。臣曾将这些情况全部上表陈述,辞谢不去就职。如今诏书又下,急切严厉,责备臣回避怠慢;郡、县官府催促逼迫,令臣即刻上路;州官登门督促,比星火还急迫。臣想接受诏命马上赶路就职,但祖母刘氏的病情却一天比一天加重;想姑且迁就私情,但虽经上诉苦衷,未蒙准许。臣的处境进退两难,实在狼狈不堪。



【原文】伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少事伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀?但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情愿乞终养。

【注释】①伏惟:旧时奏表中下级对上级的敬称。 ②伪朝:指三国时的蜀国,







李密曾任蜀国郎官。 ③乌鸟私情:传说乌鸦能反哺,幼鸟长大后会哺养老鸟。

【译文】臣想到圣明的朝代以孝道治理天下,凡属故旧老人,尚且受到怜恤赡养,何况臣的孤苦情况更为严重。而且臣年轻时曾在伪朝蜀汉任职,做过郎官,原来就希望仕途显达,并不顾惜名誉节操。现在臣是亡国之俘,极为卑微鄙陋,蒙受超常的提拔,恩宠十分优厚,怎敢徘徊观望,而有非分之想?只因祖母刘氏已如同迫近西山的残阳,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣过去如果没有祖母的抚育,就不能长大活到今天;祖母现在如果没有臣的侍奉,就不能度过余年。臣与祖母二人,此时更是相依为命,正是出于这种内心的私情考虑不愿放弃对祖母的侍养而远出做官。臣密今年四十四岁,祖母刘氏九十六岁,这样看来,臣今后为陛下效劳尽节的日子还长,而报答赡养刘氏的日子却已经很短了。臣怀着乌鸦反哺的私情,乞求能为祖母养老送终。



【原文】臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜憨愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,卒保余年,臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

【注释】①二州牧伯:梁州、益州的行政长官。牧伯,州郡行政长宫。





②结草:报恩。根据《左传·宣公十五年》的记载,春秋时的晋国大夫魏颗并未遵从父亲的遗命将其宠妾殉葬,而是让她改了嫁。后来他与秦将杜回交战,只见一个老人结草绊倒杜回,于是将杜回拿下。夜间做梦,梦见老人自称宠妾之父,特来报思。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/7499351430687e21af45b307e87101f69f31fb7b.html

相关推荐