《离骚》全文原文及译文

2022-09-04 04:04:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《离骚》全文原文及译文》,欢迎阅读!
离骚,译文,原文,全文


【原文】

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均。 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。 不抚壮而弃秽兮,何不改此度? 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路! 【注释】

高阳:古帝颛顼(zhuān xū)的号。传说颛顼为高阳部落首领,因以为号。

朕:我。先秦之人无论上下尊卑,皆可称朕,至秦始皇始定为帝王的专用第一人称代词。 摄提:摄提格的简称,是古代星岁纪年法的一个名称。古人把天宫分为十二等份,分别名之曰子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,是为十二宫,以太岁运行的所在来纪年。当太岁运行到寅宫那一年,称摄提格,也就是寅年。 惟:句首语词。庚寅:古人以干支纪日,是指正月里的一个寅日。 皇:是指皇考。览:观察,端相。揆:估量、测度。初度:初生之时。 肇:借为,古人取名字要通过卜兆。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/7461a1c0b6daa58da0116c175f0e7cd185251863.html

相关推荐