陈元方候袁公

2022-08-20 04:09:27   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《陈元方候袁公》,欢迎阅读!
袁公,陈元,方候
陈元方候袁公

【原文】

陈元方年十一时,候①袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤④往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师⑤孔子,孔子亦不

师周公。”





【译文】

陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍)。袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人家越来越敬重。”袁公说:“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的。不知是令尊学我,还是我学令尊?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然相隔遥远,但他们的所作所为却是那么一致。周公不效法孔子也不效法周

公。”

.“法”字在古汉语字典里有如下解释:①法令,制度;②方法,做法;③效法,仿效;④标准,法则。你认为“不知卿家君法

孤,孤法卿父”中的“法”的意思是: 3 )

【注释】

1、候:拜访,问候。 2、履行:实践,做。


3绥:安,安抚。

4、孤:封建时代王后对自己的谦称。王侯皇后对自己的尊称,

还有寡人等称呼。

5、师:学习 6、尝:曾经。

7、卿:客气,亲热的称呼。 8、法:效法,效仿。 9、称:称赞,赞不绝口。

10、周公:文中周武王的弟弟姬旦。 11、周旋动静:这里指思想和行动。

文中断句正确的一项是:( B

A.袁公问/曰贤家君在太丘/远近称之/何所履行 B.袁公问曰/贤家君在/太丘远近/称之何所履行 C.袁公问/曰贤家君在/太丘远近称之/何所履行 D.袁公问曰/贤家君在太丘/远近称之/何所履行

用现代汉语翻译画线的句子。

译句:我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对我父亲更加敬重。

①“正行此事”中的“此事”指的是什么? 答:陈太丘的职责。

②你认为元方所说的“周公不师孔子,孔子亦不师周公”的言外之意是什么?


答:你和我老爸就像孔子周公一样,都很厉害,但是谁也不是谁的老师。既照顾了对方的体面,又保存了自己的尊严,不卑不


本文来源:https://www.wddqxz.cn/719f9c735f0e7cd1842536f6.html

相关推荐