【诗歌鉴赏】“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花” 韩愈《春雪》翻译赏析

2022-05-01 23:18:29   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花” 韩愈《春雪》翻译赏析》,欢迎阅读!
韩愈,春雪,飞花,春色,赏析
【诗歌鉴赏】“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花” 韩愈《春

雪》翻译赏析

【诗歌鉴赏】“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花”--韩愈《春雪》翻译赏析 雪对春天来说太晚了,所以它把庭院树当作飞花戴在身上。

[译文]白雪嫌春色来得太迟,等不住了,竟然纷纷扬扬,穿树飞花,自己装点出了一派春色。

[摘自]韩愈《晚春两歌》(上) 新年都未有芳华,二月初惊见草芽。

雪对春天来说太晚了,所以它把庭院树当作飞花戴在身上。 注释:

芳华:芳香的花朵。 初:刚刚。

庭院树:花园里的一棵树。 故:有意 翻译:

新年已经来到,然而却还没有看到芬芳的鲜花,直到二月里,才惊喜地发现草儿萌发了绿芽。白雪似乎耐不住这春天的姗姗来迟,竟纷纷扬扬,在庭前的树木间洒下一片飞花。 欣赏:

前人系此诗于元和十年(815),当时韩愈在朝任史馆修撰,知制诰。诗写长安春雪,特有一番细腻深微的审美意趣。既为咏雪,又须切中春字,故先从春天的感受落笔。对北方人来说,新年无芳华是正常的,但到过岭南的韩愈却觉得北方春来晚,直到二月才有草芽长出来,然而白雪却不肯就此离去,它还要穿庭落树地和春天逗个趣。诗人借鉴岑参《白雪歌》之意,拟雪为花,又进一步拟雪为人,说雪都嫌春天来得太迟了,因而要为人们装点出一些春花春意。诗中洋溢着一种北方人在冬去春来时节的喜悦之情,这大概是岭南人所难以体会到的。此诗当与八年后所作《早春呈水部张十八员外二首》参读。 这首歌《春雪》有一个新的想法。

“新年都未有芳华,二月初惊见草芽。”新年即阴历正月初一,这天前后是立春,所以标志着春天的到来。新年都还没有芬芳的鲜花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人们分


外焦急。一个“都”字,流露出这种急切的心情。第二句“二月初惊见草芽”,说二月亦无花,但话是从侧面来说的,感情就不是纯粹的叹惜、遗憾。“惊”字最值玩味。它写出了诗人在焦急的期待中终于见到“春色”的萌芽的惊喜神情。此外,“惊”字状出摆脱冬寒后新奇、惊讶、欣喜的感受。着一“初”字,含有春来过晚、花开太迟的遗憾、惋惜和不满的情绪。韩愈在《早春呈水部张十八员外》中曾写道:“草色遥看近却无”、“最是一年春好处”,诗人对“草芽”似乎特别多情,也就是因为他从草芽看到了春的消息吧。从章法上看,前句“未有芳华”,一抑;后句“初见草芽”,一扬,跌宕有致,波澜起伏。 三、 表面上看,这意味着有雪没有花,但实际的感觉是:人们仍然可以等待晚春。他们可以从二月的草芽中看到春天的身影,但雪已经迫不及待了。它实际上正如火如荼地进行着,戴着树木和飞花,装饰着一所春天的学校。真正的春天(鲜花盛开)在未来,当然不能不感到一些遗憾,但春天的雪穿树木和花朵仍然给人春天的气息!诗人不是对春天飞花的忧郁和遗憾,而是充满了喜悦。如果自然界没有春天,一个期待春天的诗人可以变成春天。这就是三四句话的美妙之处。它充满了强烈的浪漫色彩,可以说是天才的一笔。“但不喜欢”和“所以穿”描绘了春天的雪是多么美丽和精神。这首诗的构思很奇怪。初春,雪花飞舞,这本来就是“新年没有青春,二月初草芽惊”的原因。然而,诗人说雪

“如此穿过庭院树木”是因为春天已经太晚了。这种结果子的写作方法增加了诗歌的趣味。“飞花”一词变静为动,把早春的寒冷变成了仲春的喧嚣,一次又一次地翻来覆去,让读者头晕目眩。

头两句写的是新年已过,却见不到芬芳的鲜花的影子。早春二月,人们出门去惊奇地发现地上已长出了一点草芽。度过漫漫寒冬的人们盼望早些见到春色,“都”正表现出人们盼春之切与毫不见春之音讯的怨怅。“惊”字流露出看到春天即将来临时的喜悦之情。白雪似乎耐不住这春天的姗姗来迟,竟纷纷扬扬,在庭前的树木间洒下一片飞花。 白雪首先被人格化、人性化,然后被视为飞花飞物。好主意。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/71516536cf7931b765ce0508763231126edb771e.html

相关推荐