【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗英译《春晓》孟浩然》,欢迎阅读!
诗译英 ▏腹有诗书气自华
春 晓 A Spring Morning
孟浩然 Meng Haoran
春 眠 不 觉 晓,
This spring morning in bed I'm lying,
处 处 闻 啼 鸟。
Not to awake till birds are crying.
夜 来 风 雨 声,
After one night of wind and showers,
花 落 知 多 少。
How many are the fallen flowers!
-- 许渊冲 译
【Key Words】
Lying lie(躺)的现在分词 Lie [laɪ]
v.躺;平躺;平放;处于,保留,保持(某种状态) n.谎言;位置
v.说谎;撒谎;编造谎言 crying cry 的现在分词 cry [kraɪ]
v.哭;喊叫;发出刺耳的叫声;嗥叫;吠
n.(表达强烈感情的)叫喊,叫声;(鸟的)鸣叫;(动物的)嗥叫,吠 wind and showers 风和阵雨 shower [ˈʃaʊə(r)]
n.淋浴器;淋浴间;淋浴;阵雨;阵雪
v.(洗)淋浴;洒落;纷纷降落;抛撒;使纷纷降落 fallen flowers 落花
fallen [ˈfɔːlən] fall的过去分词 adj.倒下的;落下的;落在地上的;阵亡的 v.落下;突然倒下;跌倒;倒塌;下垂
【诗意】
春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿清脆的叫声。 回想昨夜的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。
【诗人简介】 孟浩然(689-740)
以字行,襄州襄阳(今湖北襄樊)人。擅长五言律诗,诗风恬淡自然,意境清远。有《孟浩然集》。
Meng Haoran
A native of Xiangzhou, Xiangyang (present-day Xiangfan City, Hubei Province), Meng Haoran (689-740) was also known as Zixing (courtesy name). He excelled in composing five-character eight-line poems. His poetry featural style and pleasant spirit. His works are complied into
Meng Haoran Ji.
本文来源:https://www.wddqxz.cn/7072d6dc1cd9ad51f01dc281e53a580216fc50af.html