残春旅舍原文-翻译及赏析

2022-09-05 13:16:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《残春旅舍原文-翻译及赏析》,欢迎阅读!
旅舍,赏析,原文,翻译
残春旅舍原文|翻译及赏析





这首是客居闽地时而作,当时唐朝已亡,旨在行发对唐王朝的怀念之情。开笔处写出了一个春残红飞,夜刚晴的象,再加上诗人他乡为客,提于旅馆之中,于是使诗人忆起阔别久远的帝京 长安。一提起长安,自然使诗人想起被昭宗信任,作翰林学士时的得意情形,又自然的想到为朱全忠排挤,使他落魄异乡。这难言的种种味道,一时涌上心头。 忆咸京 三字,成为全篇枢纽,领起以下三联。

颔联承接 忆咸京 三字,首先抒写对皇都美好春光的回忆: 头蜂抱须落,池面鱼吹柳絮行。 仰望绿暗红稀的树梢,蜜蜂抱着花须随花飞落;俯观柳絮飘坠的池水,鱼儿吞吐着像是吹着柳絮游玩。飞花、落絮本是残春景物,而蜜蜂鱼儿却平添了无穷兴趣与几分生机,故没有半点伤春伤别的落寞,更不见晚唐衰飒的诗。因为诗人是带着曾经沐浴皇恩的深情在回忆这皇都的风物。正由于此,在诗人笔下,即使是摇落的,这长安的晨昏与草木也总带着几分温暖与芳菲。

五、六句 禅伏诗魔归净地,酒冲愁阵出奇兵 ,具体写诗人客居馆舍中的寂寞。诗人心中有无限的悲苦,说不尽的怨恨,客中无聊,只好用诗来抒写自己的心境,用诗来表达悲愤的情怀。然而,几番的思考终未写成。诗人只好以 禅伏诗魔归净域 来为自己解嘲,这恰恰表现了诗人那种 剪不断,理还乱 的心绪,有这样的心绪必不能写出

1




诗来。诗未写成,悲忧郁愤越积越深,真如同一重重愁阵一样,横亘胸中。只好用酒来冲荡这重重愁阵。然而, 借酒浇愁愁更愁 ,酒,只能使人得到一时的陶醉,醒来之后,将是更大的悲伤。这更大的悲伤便使诗人产生了信心和希望: 两梁免被尘埃污,拂拭朝餐待眼明 诗人这时清醒地认识到:诗也好,酒也好,都不能解心中的烦闷。于是他幸起往日在朝时的官帽,悟出了一条真理,他要好好的保存这顶珍贵的朝帽,千万不能让它被尘埃污染。言外之意是决不作异姓之臣,宁肯终生潦倒,也不改变自己的气节。想到这他不愁了,他不悲了,他轻轻地擦拭着朝替,他心中暗暗地表示:一定要耐心的等待,一直等到大唐复兴,戴上朝帽,穿上朝服来参与朝政。闻一多说:作者 知唐王朝避免不了灭亡的命运,而自己又无所作为,故所作之诗多缅怀往事,情调悲凉。 这首诗没有直抒悲凉之思,但他深深眷顾的往日温馨,实已成为今日悲凉的衬托。

全诗感情起伏动荡,由悲忧到镇定,从中看出诗人的气节。全诗由 旅舍 残春 总起,三、四句承 残春 ,五、六句承 旅舍 七、八句收束来照应全篇,结构严谨,脉络清楚。

历代评价

《苕溪渔隐丛话》:自以荆公所选《唐百家诗》反复熟味之,里无豪放之气,而有修整之功;高为不及,卑复有余,适中而已。荆公谓:欲观唐人诗,观此足矣。讵不然乎?集中佳句所已称进者不复录出:唯余别所喜者,命儿辈笔之,以备遗忘。七言六联:韩偓《残春》

2




云; 树头蜂抱花须落,池面鱼吹柳絮行。 又云: 细水流花归别涧,断云含雨入孤村。 又《访王同年村居》云: 门庭野水缡褷鹭,邻甩断墙咿喔鸡。

《瀛奎律髓》:致尧诗无句不工,府季之冠也。

《四溟诗话》崔湜《题唐都尉池》 雁翻蒲叶起,鱼拨荇花游。 联虽全美,但晚唐纤巧之渐;若与陪驾之作并论,譬诸艳姬从命妇升阶,气象自别。韩偓《晚春旅舍》 树头蜂抱花须落,池面鱼吹柳絮行。 祖于湜而敷演七言,斯又下矣。

《五朝诗善鸣集》:晚唐人最善作新句,此 蜂抱 鱼吹 句极雕琢而又自然,非刻意尖新者所能及。

《东岩草堂评订鼓吹》:朱东岩曰:残春新霁,忆想京华,此旅舍之情怀也。三四人止谓写 残春 耳,不知 蜂抱花须落 喻不忘君意, 鱼吹柳絮行 喻伤世乱意 此二句正写忆咸京也。 禅伏诗魔 冲愁阵 ,皆比体,言今日必籍将士用命,改邪归正,庶几 两梁 污,可以 拂拭朝簪 而起耳。

《网师园唐诗笺》巧不伤雅 树头蜂抱 联下)抽思亦奇 冲愁阵 句下)

《瀛奎律髓汇评》纪昀: 无句不工 谈何容易!李、杜不能,况致尧乎?又云: 恍惚心地 四字不佳。五六已逗宋格。唐季究以江东为冠。



3




本文来源:https://www.wddqxz.cn/6c3327e8178884868762caaedd3383c4bb4cb4ea.html

相关推荐