唐诗三百首 洛阳女儿行 乐府诗

2022-07-23 15:11:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《唐诗三百首 洛阳女儿行 乐府诗》,欢迎阅读!
百首,乐府诗,洛阳,唐诗,女儿


唐诗三百首 洛阳女儿行 乐府诗

洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。 良人玉勒乘骢马,侍女金盘鲙鲤鱼。 画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。 罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。 狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。 自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。 春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。 戏罢曾无理曲时,妆成祗是熏香坐。 城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。 谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。 《洛阳女儿行》译文及解释译 洛阳城里有个少女,和我对门而居; 颜容非常俏丽,年纪正是十五有余。 迎亲时,夫婿乘骑的是玉勒青骢马; 侍女端来的金盘,盛着脍好的鲤鱼。 画阁朱楼庭院台榭,座座相对相望; 桃红柳绿垂向屋檐,随风摇摆飘扬。 她装扮好了,被送上丝绸香木车子;




精致宝扇遮日,迎归艳丽的九华帐。 丈夫年纪青青有权有势,富贵轻狂; 意气骄奢,大大超过了富豪石季伦。 自己怜爱娇妻,亲自教她练习歌舞; 把稀世罕有的珊瑚送人,毫不行惜。 彻夜欢娱,春窗拂晓才灭九微灯火; 灯花片片飘落,掉在雕花环形窗格。 玩耍之后,她从无温习曲子的功夫; 梳妆好了,只坐在香炉边熏透衣裳。 洛阳城中熟悉的人,尽是富贵豪华; 日夜往来的,都是赵李般大户人家。 西施干净漂亮,谁去怜爱这样姑娘; 贫贱的时候,只好在若耶溪头浣纱。 注解 1、才可:恰好。

2、九华帐:艳丽的花罗帐。 3、季伦:晋石崇字季伦,家甚富豪。 4、九微:《汉武内传》记有“九光九微之灯” 5、花琐:指雕花的连环形窗格。 6、曾无:从无;




7、理:温习。

8、赵李家:汉成帝的皇后赵飞燕、婕妤李平两家。这里泛指贵戚之家。 9、曙:天明

10·越女:指春秋时期越国美女西施

11狂夫:妇女自称其夫的谦词《洛阳女儿行》简析 此题下原注“时年十六”,可见是诗人早年得意之作。诗题取自梁武帝萧衍《河中之水歌》“洛阳女儿名莫愁”,用以概指当时贵族女子。全诗写豪家女子无比娇贵逸乐的生活状况,沉着颜之娇美、住宅之华丽、饮食之珍奇写到夫婿之豪奢、交游之名贵,极尽铺排渲染之能事。其中季伦,指晋代石崇,石崇字季伦,以骄奢着称。赵李,指汉成帝后妃赵飞燕、武帝时李夫人,此代指皇亲贵戚。诗的最终两句猛然转折,以如玉越女江头浣纱作比照,在剧烈的反差中突现主题,使前面的华美描绘一下子变为对贵族生活乃至社会不公的冷峻批判,其蕴含思想之深度与批判之力度,在王维诗中甚为罕见。 《洛阳女儿行》评析

写洛阳贵妇生活的华丽豪贵,夫婿行为的骄奢放纵,提醒了高层社会的骄奢*逸。 开头八句是叙洛阳女出身骄贵和衣食住行的豪富浪费。“狂夫”八句是叙洛阳女丈夫行为之骄奢放纵和作为玩物的贵妇的娇媚无聊。“城中”四句是写她们的交住尽是贵戚。并以西施出身寒微作为反衬,发抒的感慨。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/687fd60c17791711cc7931b765ce0508763275d6.html

相关推荐