【金陵酒肆留别】原文注释、翻译赏析_古诗大全

2023-11-15 20:22:25   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【金陵酒肆留别】原文注释、翻译赏析_古诗大全》,欢迎阅读!
金陵,留别,酒肆,古诗,赏析
【金陵酒肆留别】原文注释、翻译赏析_古诗大全

金陵酒肆留别

李白 金陵酒肆留别 风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东流水,别意与之谁短长。

【译文及注释】

春风吹柳花扬,酒店美酒飘香, 吴国美女?酒,殷勤劝客品尝。 金陵年青朋友,都来为我送行, 要走的要留的,各人把酒喝干。 敬请诸位朋友,问问东去流水, 它比离情别绪,到底谁短谁长? 1、金陵:南京。 2、酒肆:酒店。

3、吴姬:吴地的青年女子,这里指卖酒女。 4、压酒:酒酿成时,压酒糟取酒。 5、尽觞:干杯。 【赏析】

这首小诗描绘了在春光春色中江南水乡的一家酒肆,诗人满怀别绪酌饮,“当垆 姑娘劝酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的`画图。风吹柳花,离情似水。走的痛 饮,留的尽杯。情绵绵,意切切,句短情长,吟来多味。沈德潜《唐诗裁集》说此 诗“语不必深,写情已足”。全诗可见诗人的情怀多么丰采华茂,风流潇洒。

1 / 1




本文来源:https://www.wddqxz.cn/670b122ddeccda38376baf1ffc4ffe473368fd24.html

相关推荐