从体态语探析中日文化差异

2023-03-10 12:54:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《从体态语探析中日文化差异》,欢迎阅读!
体态语,文化差异,探析,中日
中日文化异同

【摘要】中国和日本都是亚洲内的国家,隔海相望。所以,自历史以来,日本曾多次被中国侵略,而中国也曾经历过抗日战争。本文的笔者是一个地地道道的中国人,但是在日本留学十年之久。所以,笔者对于中日两地的文化有更为深入的了解。本文抛开其他历史因素,公平公正的对中日文化的异同进行详细的分析和探讨。

【关键词】中日文化 茶道 肢体语言 异同 茶道渊源

众所周知,在中古时期的日本文化是深受着中国文化的影响,在长达两百余年的时间里,中国的茶以及茶文化对日本的影响极其深远,特别是日本茶道的诞生和发展,与中国茶道文化有着十分紧密的渊源关系。现今,无论是在中国还是在日本,茶都是人们喜欢的饮品。而在“茶”的其中。中日茶道也具有着很多不同的地方。

中日茶道文化的主要区别 笔者曾在中日两地品尝多种茶,深受中日两地茶文化的熏陶和影响,从而对中日两地茶文化的不同有着自身独特的见解。 1.“道”

中国的茶文化吸收了儒、道、佛、三家的精华强调中庸、禅茶一味、天人合一,形成了自己的精神。中国文化又遵循儒道互补,儒家的礼、义、仁、德和中庸和谐的观念以及道家的无为、自然思想对茶文化的影响很大,因此中国的茶文化尚自然美,不象日本那样注重严格的仪式,只有广泛性和大众性。也正是因为如此中国虽然也有茶道却没有生成日本式的“茶道”应该说称之为茶艺更为合适。 与此相对,中国茶一进入日本的同时就具有禅的意味,这与被尊为“茶神”的陆羽有着颇大的渊源,《茶经》同日本的茶道文化有着密切的关系。而且,日本的茶道又同中国的庄周玄学深刻地结合在一起。茶道创始人千利休是大德寺古溪和尚的弟子,从武野绍鸥到珠光接受了茶法,完成茶道,和禅门都有着缘分。茶道大家千利休明确提出和、敬、清、寂、为日本茶道的宗旨,要求人们通过茶室中的饮茶进行自我思想反省,彼此思想沟通,于清寂之中去掉自己内心的尘垢和彼此的介蒂,以达到和敬的目的。

因此,和、敬、清、寂被称之为日本茶道四规,和、敬是处理人际关系的准则,通过饮茶做到和睦相处和互相谦让,以调节人际关系。清、寂是指环境气氛要以幽雅清静的环境和古朴的陈设造成一种空灵静寂的意境,给人以熏陶。由此可见,日本茶道的宗教特别是禅宗色彩很浓并形成严密的组织形式。 它是通过非常严格复杂甚至到了繁琐程度的表演程式,来实现茶道四规的较为缺乏一个宽松自由的氛围。另外茶道与政治相结合并发展成为日本的主流文化影响着日本民俗艺术宗教等几乎一切传统精神生活,因此茶道可以说是日本文化的象征之一。 2.“美意识”

在中国首推道家的五行调和和儒家的中庸之道为原则,中国的茶具都是做工极其细致的陶瓷器要求完美无缺。比如饮茶用的壶通常是由紫砂,瓷器等贵重茶具。而且,在茶具的造型、花纹、颜色、材料、美感等方面也有严格要求。 而在日本,日本人通常都通过茶道中的不均衡来暗示现实的不平等。日本人的美意识中青睐不均衡,比起偶数来更喜欢奇数,这也是禅的本质。美的主旨就是朴


素,即不平衡、朴素、孤高、自然、幽玄、脱俗、静寂。

茶碗,茶罐及叫做“枣”陶瓷器都凝聚了茶人的哲学思想。比如:“书道院茶”的人们非常重视茶具,风炉、茶碗、茶筒等及平台都是武士和贵族家中不可缺少的装饰物。珠光重视朴素的美,主张饮茶应该使用日本自产的茶具。他改革了茶室的装饰,努力把茶室改造成朴素,高雅,幽静带禅宗色彩的茶室。据珠光所言,破屋子粗略和名马豪华的激烈对比中方能突现美。利休超越对立这种现象,不受既成美意识的束缚,制成极小的只有一张席子大小的茶室,称之为精品。他引入朝鲜制的陶瓷器,自己制作竹制的花瓶和茶杓,在茶具观上实现了下克上。在庭院的配置方面也全力主张草庵的平民化,利休自己的茶室也是朴素而优雅。 日本的茶道中可以发现四种主要的美:自然美、缺陷美、协调美、及瞬间美。所谓自然美,可以从庭园、建筑、插花、点心等的配置中引人注目。缺陷美,即不要求完美,以缺陷的思想为中心,例如:不欢迎造型精巧完美陶瓷制的茶碗,反而鄙视它。粗糙的茶碗尤其是砂还露在表面的或者是留有陶工指纹的茶碗反而被认为是上品。协调美,就是茶事中每一样茶具共同构成美的世界,没有艺术品非 艺术品之分,瞬间美即不提倡永恒的美。花的生命短暂炭从黑燃烧至白,嗅觉和听觉是不留痕迹的美,现世是短暂的入寂是永恒的。 人际交往的距离

美国文化人类学家霍尔博士将体距归为四种类型:亲密的距离、私人的距离、貌的距离、一般的距离。从这四种分法可以看出。人类在不同的活动范围中冈关系的亲密程度而有着或保持不同的距离。我们知道日本是鞠躬的民族,鞠躬要比握手需要更大的人际空问距离。

人际交往的距离不仅指实际的空间距离,也指心理距离和感情距离。中国人与日本人在处理此类关系上存在很大差距。就是很熟悉的邻居、亲戚之问,日本人见面也不习惯被问及有关隐私的话题,通常多淡些天气等无关痛痒的话题。而中国人则在熟人、亲戚间就不避讳如晋升、家庭、收入等隐私话题。 肢体语言 1.身势的差异

可以说最具日本特色的姿势动作就是鞠躬和点头。交际双方见面时,日本人往往“先礼后语”,未及开口先施礼,日本人见面时往往以低头或鞠躬向对方表示敬意。鞠躬时身体的角度与对对方的尊敬程度成正比。鞠躬角度一般为10-15度左右,最深可达90度。而中国人见面则习惯握手。 2.手势的差异

手势在中日两国各有不同的表达意义。不同的文化背景赋予了手势不同的交际功能。中国人竖起拇指表示“好”,伸出小指表示“差”或“坏”;日本人伸出小指却表示“情人”。用手指在太阳穴旁边转圈,中国人表示动脑筋.日本人用此动作表示被“炒了鱿鱼”。再如,食指和拇指构成圈,其余三指向上,在中国表示同意、好极了一切正常等意思。而日本人则用这个手势表示“钱”。中国人表示“钱”时,通常用拇指和食指做数钱状。 3.面部表情

人类的感情或欲望,在无意中形成身体行为的变化而表现出 来,而利用面部做出的变化更是难计其数。一切没有经过掩饰的肯 定与否定、积极与消极、接纳与拒绝等表情的事情发生,面部表情 对于交际的重要性是众所周知的,但表情中的多种文化内涵却难以估量。下面主要从目光接触和微笑两个方面来比较分析中日文化差异。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/6513b00ca31614791711cc7931b765ce05087a1a.html

相关推荐