缚鸡行

2022-04-09 17:39:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《缚鸡行》,欢迎阅读!
缚鸡行


缚鸡行

唐代: 杜甫

小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。 家中厌鸡食虫蚁,不知鸡卖还遭烹。 虫鸡于人何厚薄,我斥奴人解其缚。 鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁。

译文及注释

译文

小奴绑缚了鸡子预备上市出售,鸡儿被缚急了正喧叫挣扎不停。 家里人最讨厌鸡儿食虫又啄粟,未想到鸡儿卖出难逃宰烹厄运。 昆虫鸡子与人有什么厚薄可言,我责备那小奴快解绳放鸡一命, 啊,鸡与虫的得失无终无了啊,我倚楼阁注目寒江而思潮难平。 注释

喧争:吵闹争夺。

食虫蚁:指鸡飞走树间啄食虫蚁。 斥:斥责。

得失:指用心于物。无了时:没有结束的时候。 山阁:建在山中的亭阁。

鉴赏

《缚鸡行》大约在公元766年(代宗大历元年)夏历岁暮作于夔州西阁。 诗人于偶然之中,看到家中小仆人正在捆鸡,要拿到市上去卖,而鸡被捆得着急,边叫边挣扎,似乎在向人提出抗议。相喧争三字,将小鸡人格化,使缚鸡这个细节充满了生动活泼的生活情趣。诗人一询问,原来是因为家中的人怕鸡吃掉蚂蚁之类的小虫,有伤生灵,所以要卖掉它。然而诗人仔细一想,鸡卖出去不是也要遭受宰杀的厄运吗?为什么人对虫子要施以厚恩,而对鸡却要报以刻薄呢?诗人对此似有所悟,立即命令小仆人解缚放鸡。然而诗人再仔细想想,放了鸡,虫蚁不是




本文来源:https://www.wddqxz.cn/61b3ab8ddf80d4d8d15abe23482fb4daa48d1d23.html

相关推荐