雁门太守行拼音版

2023-02-09 01:02:19   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《雁门太守行拼音版》,欢迎阅读!
雁门太守行,拼音
雁门太守行拼音版: (有个读音容易搞错,请注意红色字体读音)

hei yun ya cheng cheng yu cuijiai guang xiang ri jn lin kai

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。

jiao sheng man tian qia selisai shang yan zhi ning ye zi

角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

ban juan hong qi lin yi shuishuang zhong gu han sheng bu qi

半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

bao jun huang jn tai shingyiti xie yu long wei jan si

报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

全文翻译:

敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严待以来,阳光照耀铠甲,-片光闪烁。秋色里,响亮军号震天动地;黑夜间战士鲜血凝成暗紫。

红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。

只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。


全文赏析:

"雁门太守行”系乐府旧题。此诗共八句,前四句写日落前的情景。首句既是写景, 也是写事,成功地渲染了敌军兵临城下的紧张气氛和危急形势。“黑云压城城欲摧” , -"压”字,把敌军人马众多,来势凶猛,以及交战双方力悬殊、守军将士处境艰难等等,淋漓尽致地揭示出来。次句写城内的守军,以与城外的敌军相对比,忽然,风云变幻,-缕日光从云缝里透射下来,映照在守城将士的甲衣上,只见金光闪闪,耀人眼目。此刻他们正披坚执锐,严阵以待。这里借日光来显守军的阵营和士气,情景相生,奇妙无比。据说王安石曾批评这句说: "黑云压城 ,岂有向日之甲光?”杨慎声称自己确乎见到此类景象,指责王安石说: "宋老头不知诗。 ”(《升庵诗话》) 其实艺术的真实和生活的真实不能等同起来,敌军围城,未必有云出现;守军列阵,也未必就有日光前来映照助威,诗中的黑云和日光,是诗人用来造境造意的手段。三、四句分别从听觉和视觉两方面铺写阴寒惨切的战地气氛。时值深秋,万木摇落,-片死寂之中,那角声呜鸣咽咽地鸣响起来。显然, -场惊心动魄的战斗正在进行。”角声满天” , 勾画出战争的规模。敌军依仗人多势众,鼓噪而前,步步紧逼。守军并不因势孤力弱而怯阵,在号角声的鼓舞下,他们士气高昂,力反击。战斗从白昼持续到黄昏。诗人没有直接描写车毂交错、短兵相接的激烈场面,只对双方收兵后战场上的景象作了粗略的然而极富表现力的点染:鏖战从白天进行到夜晚,晚霞映照着战场,那大块大块的胭脂般鲜红的血迹,透过夜雾凝结在大地上呈现出一片紫色。这种黯然凝重的氛围,衬托出战地的悲壮场面,暗示攻守双方都有大量伤亡,守城将士依然处于不利的地位,为下面写友军的援救作了必要的铺垫。

后四句写驰援部队的活动。”半 卷红旗临易水”,”半卷” 二字含义极为丰富。黑夜行军,偃旗息鼓,为的是”出其不意,攻其不备”: "临易水” 既表明交战的地点,又暗示将士们具有“风萧萧兮易水寒,


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5fd5abb1ecfdc8d376eeaeaad1f34693dbef1024.html

相关推荐