【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日语口语对话时常用的口头禅》,欢迎阅读!
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。’
ええと →想不起下句话该怎么说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什么特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
じつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你! ※ じつに (真是,实在是)不同。
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这么认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎么样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。 要するに:给前面自己所说的话作个总结。 结局:说来说去还是,最後,归根究底。 例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。 ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
なんといっても:不管怎么说,毕竟,无奈。 言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说 自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。 いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。 いずれにしても:反正,不管怎么说,无论如何,总之。 どちらかといえば:要怎么讲才好?说起来。 あたりまえばら:照理说,本来应该~ う一ん:恩,这个嘛。
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎么样。 すごく/すごっく:这个实在太~了。
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。 言い换えれば:换句话来说。
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这么一来、如此一来、于是。 そのためには、そのためみ、そのため:因此。 それで:于是、因此、所以、后来嘛。
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。 いちあう:大体上、大致上。
まして:更何况、况且、更谈不上。 まず:首先、大概、大体而言。 むしろ:反而、还不如、倒不如说。
それは何(なに)ともいえません。 很难说。 何(なに)ともいいかねます。 难以言语。
ちょっと判断(はんだん)しかねます。 难以判断。 これは難(むずか)しいですね。 这很难办。 どうにもしようがない。 不好办。
うん、困(こま)りましたね。 哦,很为难啊。
もう少(すこ)し考えてみましょう。 再想想吧。 ちょっとまって、様子を見ましょう。 再看看吧。 恐らくそんなことはないでしょう。 可能不至于吧。 それは、ちょっと考え物ですね。 那得考虑一下。 しまった。 糟糕。
しょうがないなあ。 没办法啦。 困ったもんだ。 真伤脑筋。 ついてないなあ。 真倒霉。 いけない。 糟了。
どうしょう? 怎么办呢。 ヤバイ。 大事不好。
情(なさ)けない。 真可怜,真惨。 まいった。 麻烦了。
やられた。 中暗算了,吃了苦头,得了教训。 損をした。 吃亏了。 やっちゃった。 搞砸了。
早く決めましょう。 我们赶快决定吧。
そう急ぐこともないでしょう。 还不用着急吧。
でも、あまり時間がないですよ。 可是已经没有多少时间了。 まあ、もう少し考えてみましょう。 哎呀,再考虑考虑吧。
しょうがないですね。自分で選んだのだから。 没办法啦,自找的。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/5aabe40c2a160b4e767f5acfa1c7aa00b42a9d67.html