李商隐《嫦娥》全诗翻译赏析

2023-01-11 01:17:20   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《李商隐《嫦娥》全诗翻译赏析》,欢迎阅读!
李商隐,全诗,嫦娥,赏析,翻译
李商隐《嫦娥》全诗翻译赏析

嫦娥,中国古代神话中的人物,又名恒我、姮娥、常娥、素娥,羿之妻,因偷吃了不死药而飞升至月宫。下面是小编整理的李商隐《嫦娥》全诗翻译赏析相关内容。

嫦娥 李商隐

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 李商隐诗鉴赏:

《嫦娥》这首诗不是吟咏嫦娥的。它写了诗人的一种情绪,一种对人,或者对事思忆深切,怅惆悲凉的情绪。诗的前两句表现了作者独处居室,面对烛影,彻夜不眠的情景。这里诗人没有着意刻画萦怀心中的那种情绪如何悲痛,如何理还乱剪不断,他只写了屏风、烛影、长河、晓星。然而这四样事物通过用“深”、“渐落”、“沉”三个词一串联,就显明地蒙上了诗人的主观色彩,使我们感受到了在这种特定环境中的主人公的思想感情,触摸到了诗人孤清凄冷,不堪忍受的寂寞情怀。

诗的后两句借用嫦娥偷吃灵药奔月的典故,进一步深化了诗人寂寞的心情。嫦娥是传说中的月中仙子。

她原是后羿的妻子,因偷吃了后羿从西王母那里得到的不死药后奔向月宫,成为月中仙子。这两句诗的意思是,嫦娥想必懊悔偷吃了不死药,以致面对碧海青天独守月宫,那孤寂的心情一样难以遣除吧。嫦娥奔月是神话传说,她在月宫中的情景谁也不知道。诗人彻夜思忆,孤寂难耐,仰望天空看到明月,自然认为月宫中的嫦娥此时一定有着和自己一样的心境。这是诗人把自己的情感外射到客观事物上去的结果。所以说,写嫦娥年年夜夜幽居月宫难解寂寥清冷之情,实际上还是表达自己此时此地的心际。

读罢《嫦娥》,我们只觉得李商隐把一种无可捉摸的,在谁都会有的一种情绪表现得灵活可感,淋漓尽致,引起读者的`共鸣。至于说


作者诗中的这种情绪究竟是什么,是因为思念别离的妻子,才永夜不;是因为怀才不遇,自悲身世,才难耐寂寞;或者还是代为那此入道的女子抒发思凡而又不能的精神苦闷。

这些也许都是,也许都不是。因为我们已经从诗中欣赏到了一种浓郁的伤感美,就没有多少必要再为寻找诗的微言大义而苦苦思索了。

扩展:

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沈。 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 【阅读训练】 一、

1.首句中的“深”意思是_______,暗示________。第二句中的“落”、“沉”都是___的意思,表明嫦娥已经______

2.开头两句通过屋内屋外的______描写,表现嫦娥______的处境。 3.第三句“应”表示诗人对嫦娥后悔心情的____,其根据是_______ 4.从抒情方式看,“碧海青天夜夜心”是全诗直接抒情的句子,点明嫦娥________

5.简析这首诗四句之间的关系。 二、

(1)解释词语:深: 长河:

(2)作者通过“ ”、“ ”、“ ”,表明时间已经是将晓未晓的时候。并用一个“ ”字,暗示了时间的推移流逝。

(3)作者把人间和仙境的三个形象融为一体,这三个形象分别是:寂寞的女道士、

【参考答案】 一、

1.蜡烛越烧越短,幽暗的光影愈来愈大 夜已很深 隐没 通宵不眠 2.环境 清冷寂寞 3.揣度 头二句 4.孤独、悔恨 度日如年

5.第一句描绘了深闭昏沉的屋内场景,第一句描绘了一夜星空变


本文来源:https://www.wddqxz.cn/596157fe2bea81c758f5f61fb7360b4c2f3f2a40.html

相关推荐